


















Mes amis, ÉCRIVEZ ET FAITES SUIVRE AU PLUS GRAND NOMBRE ! Ils doivent savoir et comprendre que leur complicité TUE...
Voici le lien pour visualiser l’extrait ce cette ignominie :
http://www.tqs.ca/videos/90-minutes-de-bonheur/2007/10/annie-brocoli-fait-une-surprise-a-chantal-lacroix-16728.php
Écrivez à Annie Brocoli : vanessa@anniebrocoli.com avec copies conformes à TQS tvpublic@tqs.ca
Si quelqu’un connaît une adresse sûre pour Chantal Lacroix, merci de nous en informer!
Copie de notre lettre pour votre information (vous pouvez utiliser en tout ou en partie) :
Le 11 octobre 2007.
Madame Brocoli,
En offrant un chiot de chez Lamarche & Pinard à Madame Lacroix, vous vous êtes rendue for probablement malgré vous et par ignorance, complice des usines à chiots. De grâce, lisez attentivement cette lettre. Et vous avez, à notre considération, l’obligation morale de faire suivre à Madame Lacroix car... Madame Chantal Lacroix ne doit adopter aucun des chiots que vous lui avez présenté. En pièces jointes, je vous présente d’où ils viennent. Ne manquez pas la petite mère Schnauzer... Sa photo en pièce jointe parmi les autres : Schnauzer excréments2.jpg il y avait un chiot probablement d’elle dans votre brouette... AVEZ-VOUS VISITÉ LES LIEUX D’ÉLEVAGE ? Savez-vous que leur usine de Sainte-Justine de Newton, produit ces chiots ? Savez-vous ce qui s’y passe vraiment ? Vous avez été très imprudente, Madame Brocoli, en ne vérifiant pas les lieux de garde des parents de ces chiots... Si Madame Lacroix a eu droit à ses 90 minutes de bonheur, sachez qu’elle s’expose à des visites fréquentes chez le vétérinaire, et coûteuses aussi... Comment voulez-vous qu’un chiot soit sain quand il provient d’une usine insalubre où les chiens et chiennes ne sont nourris qu’aux deux jours pour épargner les coûts de production ??? Que les chiens reproducteurs sont battus dehors, au grand jour, au vu et au su de tous ??? Qu’aucun VRAI vétérinaire n’a vu AUCUN de ces chiens et/ou chiots ??? 90 minutes de bonheur pour 90 parents qui agonisent, vivant perpétuellement dans la peur, l’angoisse, la faim, la douleur et l’horreur... Faites le calcul et vous verrez que l’équation est létale... Ils n’ont ni voix, ni choix. De grâce, Madame Brocoli, ne soyez pas de cette exploitation brutale et dégoûtante.
Lamarche & Pinard ont été condamnés à maintes reprises pour avoir vendu des chiots malades : pas étonnant ! Et aussi pour cruauté et négligence.
Madame Brocoli, vérifiez vos sources avant de faire une publicité pour un élevage « usines à chiots » Ce que vous venez de faire est une erreur monumentale et vous devez corriger cette situation de quelque manière que ce soit, publiquement. Quant aux producteurs et TQS, vous aussi avez ce devoir de vérifier les fournisseurs... avant d’accepter de transiger et de faire une publicité pour un élevage « usines à chiots » Ce que vous venez de faire est une erreur foncièrement regrettable et vous devez corriger cette situation de quelque manière que ce soit, et ce publiquement. Vous êtes particulièrement concernés, producteurs et réalisateurs, par cette action et devez rectifier le tir immédiatement.
Depuis des années, nous dénonçons ces méthodes de production de chiots et la cruauté est inacceptable. Par pitié, ne soyez pas leur messagère en plus ! Quant à TQS, ils doivent immédiatement retirer l’encart publicitaire de cet enfer canin dans la liste des Partenaires de l’émission 90 minutes de bonheur. En ce qui concerne Madame Lacroix, de bons éleveurs réputés et des refuges offrent de bons chiens, avec de VRAIS carnets de santé, vus par de VRAIS vétérinaires. Voilà où elle doit choisir son petit compagnon.
Respectueusement vôtre,
Nicole Messier, fondatrice,
Milice @nimale du Québec – Militia for @nimals in Quebec
Madame Annie Brocoli a offert à Madame Lacroix de choisir un des chiots, qu'elle s'est procurés chez Lamarche & Pinard, ayant la triste réputation d'opérer une usine à chiots à Sainte-Justine de Newton. Par ailleurs, une publicité pour cet enfer canin figure maintenant sur le site Internet de l'émission 90 minutes de bonheur... Quelle ironie!!! Merci de réagir!
Note: Since the letters would preferably be sent in French, we did not prepare a translation. Should you want more information, please contact us: maq@videotron.ca Please, for those without a voice, without a choice, send this letter or your's. They must realize...
COUPABLES D'IGNORANCE - GUILTY OF IGNORANCE
12 octobre 2007
Tous ceux qui ont écrit ont reçu la même réponse de la représentante de Madame Brocoli. Leur réponse montre que nos lettres ont à peine été lues puisque nous avions envoyé une copie conforme à TQS. Et pas même notre nom en entête de lettre!!! Irrespectueux et impersonnel!!! À croire que Madame Brocoli ne saura jamais que nous lui avons écrit...Et, toujours rien de TQS... Encore une fois, personne ne veut être responsable!!!
All of those who wrote received the same answer from Mrs. Brocoli's representative. Here is the laconic reply, which proves they did not even take time to read to whom it was addressed in the first place, since we did copy to TQS... And not even our name in the letter opening!!! Not even showing respect and very impersonal!!! This leads us to believe that Mrs. Brocoli will never be informed of our letters... And, nothing yet from YQS... Once again, no one wants to admit their responsability!!!
Leur LACONIQUE réponse:
Nous accusons réception de votre courriel et vous remercions d’avoir porté cette affaire à notre attention. Sachez qu’Annie Brocoli a été informé de votre courriel. Cependant, Les Productions Benannah (représentant Annie Brocoli) ne sont pas les producteurs de l’émission 90 minutes de bonheur. Merci, de bien vouloir communiquer avec ces derniers.
Bien cordialement,
Marie-Noëlle Closson Duquette
Directrice générale, LES PRODUCTIONS BENANNAH inc.
5523 Chemin de la Côte St-Paul, suite 302
Montréal, Québec H4C 1X3
Tél : 514-798-1980 Fax : 514-798-1993
marie@anniebrocoli.com
marie@benannah.com






Merci, mes amis et supporteurs, de nous soutenir dans cette action de dénonciation. À vos claviers !
Vous pouvez composer votre propre lettre ou encore copier/coller notre lettre, l'utiliser en tout ou en partie.
Par fax : Productions Zone3 Inc. Au (514) 284-4458
Par site Internet, Émission Moment de vérité :
Par site Internet, Monsieur Patrice Lécuyer :
Communiqué à l'attention de Mesdames Valérie S. Beaulieu, Mélanie Brunet, Dominique Joly, recherchistes, Monsieur Nelson Harvey, conseiller au contenu, ainsi que les producteurs de la maison Zone3 Inc. Et Monsieur Lécuyer, animateur,
En annonçant en ondes que le charmant petit chiot que devrait dresser une participante provenait de chez Lamarche & Pinard, vous vous êtes placés au service d’une entreprise brutale, cruelle et létale : les usines à chiots... probablement dans l’ignorance de ce fait... Permettez-nous de bien vous informer et pour votre bénéfice, vous paire part du résultat de notre enquête et de quelques FAITS :
FAIT : Lamarche & Pinard a bien entendu pignon sur rue pour son école de dressage sur la rue Broadway à Montréal. Hélas, les chiots qui y sont vendus n’y sont pas nés... Ils voient le jour à Sainte-Justine de Newton, dans ce qu’il est convenu d’appeler une usine à chiots : Oh bien sûr, INanima-québec leur a fait nettoyer les murs et changer quelques carreaux aux fenêtres il y a bien deux ans...
FAIT : les chiens qui y sont détenus pour seules fins de reproduction ne sont nourris qu’aux deux jours : pour épargner sur les frais de nourriture... Des chiens sont battus en plein jour, dehors, au vu et au su de témoins oculaires... Les chiens ne voient jamais le vétérinaire malgré les faux certificats émis et sachez-le, nous le SAVONS.
FAIT : les chiens ne sont jamais emmenés dans ce qu’ils appellent une aire de jeu, ne sortent que très, très rarement dehors. Certains, la plupart, ne verront jamais la lumière du jour...
FAIT : aucun système de ventilation climatisation, chauffage n’est utilisé (il y en a pourtant mais vérifiez les factures de l’Hydro Québec et vous verrez bien que pour la superficies des lieux, il est ÉVIDENT que ces outils de confort ne sont pas utilisés, sauf lorsqu’une rarissime visite des inspecteurs d’INanima-québec est annoncée.
FAIT : Nous avons copies de rapports d’inspection d’INanima-québec qui prouvent que les inspecteurs ont le pouvoir et le devoir de fermer cet enfer canin qu’aucun des vétérinaires crédibles interrogés n’ont cautionné et ont même décrié pour des pratiques d’élevage aussi inadmissibles, cyniques, négligentes et amorales.
FAIT : Les animaux sont visiblement malades, épuisés, amaigris, apeurés, apathiques ou devenus déments par les conditions de détention cruelles et barbares.
FAIT : les chiots ainsi obtenus de parents malades sont revendus dans les animaleries et par annonces dans les journaux : en date du 5 octobre, un simple coup de fil au (514) 648 1250, suite à une annonce classée dans un quotidien de Montréal, nous permet de contacter que : plus de soixante-quinze races différentes de chiens sont offertes et certaines races sont en spécial...
FAIT : aucun éleveur digne de ce nom ne vous offrira autant de races ; d’autre part, il vous invitera sur les lieux de garde et d’élevage en tout temps, vous offrira de précieux conseil sur les besoins de l’animal, etc.
FAIT : N’essayez pas de vous rendre visiter à l’improviste l’usine de Ruscito, le propriétaire de Lamarche & Pinard sise à Sainte-Justine de Newton car le gardien vous interdira la visite des lieux... Vous ne pouvez que visitez la façade visible, à Montréal, pas l’usine à Sainte-Justine...
FAIT : Si vous tenez à visiter, consultez les photos jointes ; vous y verrez fort probablement les parents du chiot que vous avez présenté à votre auditoire.
FAIT : Quand Ruscito vend ses chiens de reproduction, il le fait à d’autres usines : des chiens identifiés par nos... enquêteurs à Sainte-Justine ont été retrouvés un an plus tard à Saint-Anicet... (Voir le reportage de J.E. du 22 septembre 2006 et celui du 9 février 2007 – j’en ai copie pour votre vérification.
FAIT : Il y a présentement, selon notre évaluation plus de 150 chiens détenus dans la peur, l’angoisse, la faim, la soif, la maladie, sans voix et sans choix dans cette usine. C’est l’horreur et les pires atrocités y ont cours (voir article Madame Louise Cousineau, La Presse, édition du 13 octobre 2007).
FAIT : Plusieurs familles ont été les victimes collatérales de Lamarche & Pinard en achetant leurs chiots soit à Montréal, soit dans les animaleries. Elles ont subi des torts pécuniaires et émotionnels en voyant le chiot tant attendu mourir du parvovirus dans leurs bras (les privant donc d’accueillir un autre animal pour au moins 6 mois après la contamination de la maison). Ceux qui les auront sauvé auront investi des centaines, souvent des milliers de dollars, en silence, dans la honte de n’avoir pas su avant ou de s’être méfiés. Nous avons recueillis plusieurs témoignages et l’émission J.E. du 22 septembre 2006 en montre un.
FAIT : les chiens de garde qui sont entraînés à l’école de Montréal, le sont de façon inacceptable, programmés, puis déprogrammés comme ils disent, selon les besoins des clients... Pourriez-vous avoir confiance en un animal exploité de manière aussi mercantile sans aucun égard à ses besoins, son ressenti, sa compréhension ??? Vous pouvez facilement le vérifier en faisant une recherche dans la jurisprudence québécoise et canadienne de nos tribunaux
FAIT : Ruscito et Lamarche & Pinard ont été à maintes reprises condamnés pour cruauté et négligence ou encore pour avoir vendu des animaux comme étant de race alors qu’ils ne l’étaient pas, des animaux malades, et des chiens de garde inefficaces... Vous pouvez également le vérifier en faisant une recherche dans la jurisprudence québécoise et canadienne de nos tribunaux.
FAIT : Le même jour, à Saint-Raymond de Portneuf, un groupe de 80 personnes environ répondait à l’appel de Marie Labrecque et de nous-mêmes et dénonçait la prolifération des usines à chiots dans notre province : n’importe qui, sans aucune espèce d’expérience avec les animaux, peut s’improviser « éleveur » sans aucun permis, aucune inspection, aucune norme... Que le profit...
Tous ces FAITS, nous les avons soigneusement vérifiés et avons en dossier toutes les preuves colligées.
En conséquence, eu égard à la triste réputation de ladite entreprise, vous auriez été avisés et prudents de vérifier la qualité de votre fournisseur avant de le publiciser en ondes et d’induire vos téléspectateurs en erreur... Vous avez fait une gourde monumentale et vous devriez faire amende honorable en émettant un communiqué contenant vos excuses aux auditeurs et à la population du Québec. C’est la seule façon pour vous de regagner quelque crédibilité...
Depuis des années, nous dénonçons ces méthodes de production de chiots dont la cruauté est inacceptable. Par pitié, ne soyez pas leur messagers en plus !
Nous, de la Milice @nimale du Québec, choisissons d’être la voix de ceux qui souffrent en silence, à l’abri des regards, dans les usines à chiots de la province et d’informer la population de ces FAITS.
Respectueusement vôtre,
Nicole Messier, fondatrice,
Milice @nimale du Québec – Militia for @nimals in Quebec

Notre lettre du 18 octobre 2007, envoyée à:
vanessa@anniebrocoli.com pour Annie Brocoli et Chantal Lacroix (90 minutes de malheur...)
zonetele@radio-canada.ca pour Patrice L'Écuyer (Moment de cruauté...)
et sur http://espace.canoe.ca/ pour un blogue sur Le Banquier et la cruauté envers les animaux (pour visualiser notre commentaire, entrez sur la page de nicky1957) et rechercher un blogue avec ces mots clés: cruauté usines chiots animaux
Merci de bien vouloir transmettre ce message aux personnes concernées soit : Chantal Lacroix, Patrice L’Écuyer et Monsieur le Banquier
Considérant que Chantal Lacroix a adopté un chiot Schnauzer miniature, Patrice L’Écuyer reçu un boxer et Monsieur le banquier obtenu un Pug Carlin,
Considérant que l’initiative publicitaire de Lamarche & Pinard a de toute évidence eu des résultats tristement efficaces envers des gens de peu de morale et de discernement,
Considérant que les parents de ces chiots n’ont pas pu les socialiser, étant eux-mêmes sévèrement et irréversiblement carencés,
Considérant que vous ferez bientôt partie des victimes collatérales de cette industrie brutale et meurtrière car même si le chiot est en santé, comme vous le dites, et pour l'instant du moins, on verra bien dans 1 ou 2 ans si vous ferez bientôt partie des centaines de plaintes que je reçois chaque année de gens ayant adopté les chiens de L&P qui ont subitement et prématurément des problèmes de comportement, maladies de l’ossature et dégénératives, etc. Et alors, ce sera vous qui m’écrirez constatant, trop tard hélas, les conséquences de vos erreurs sur vous, les animaux adoptés et ceux que vous avez condamnés sans autre forme de procès que le mercantilisme et l’opportunisme,
Considérant que de toute évidence vous n’avez pas compris que LEURS PARENTS SONT CONDAMNÉS PAR VOTRE FAUTE, VOTRE INDIFFÉRENCE, ce qui est PROFONDÉMENT triste et cruel,
Considérant que vous êtes ambassadeurs de la souffrance, de la cruauté, de l'insensibilité et de l'apathie envers les animaux,
Considérant que vous gardez ces animaux, pensant les sauver, ce qui est un geste de pur égoïsme dont les conséquences sont incommensurables pour tous ceux qui restent derrière, dans l’indifférence et des portes hermétiquement closes,
Considérant que l’irrespectable ne peut être respecté, et
Considérant que je choisis dorénavant de clore ce dossier en ce qui vous concerne tous, je serai silencieuse comme ces bêtes qui agonisent dans l’angoisse, la peur et la souffrance, puisque selon toute vraisemblance vos quotients émotionnel, rationnel et intellectuel tout comme votre discernement sont fort peu élevés,
Il est nécessaire et de mise que je ne vous présente aucune salutation, ni respectueuse, ni cordiale, et tout au plus l’expression de ma désolation la plus profonde et sincère,
Au nom de ceux qui souffrent dans les usines à chiots que vous tolérez et cautionnez, je vous renie, vous, vos producteurs, vos chaînes de télédiffusion.
Nicole Messier, fondatrice
Milice @nimale du Québec


Nous respectons votre confidentialité et ne partageons pas notre liste avec d'autres organismes, entreprises, ou individus.
We respect your privacy and do not share our list with any other organisms, companies or individuals.


PetSmart et PetCo
Si seulement nos animaleries emboîtaient le pas ! If only our pet stores would do the same!
Sachant que les animaleries PetSmart et PetCo proposent l'adoption et ne vendent pas de chiots, nous leur avons écrit notre soutien - Merci de faire de même! Pour leur écrire: http://help.petsmart.com/store-help/
Knowing that PetSmart and PetCo pet stores proposes adoption instead of selling puppies, we wrote them a letter of support. Kindly do so as well! To contact them: http://help.petsmart.com/store-help/
24 mars 2008 - March 24, 2008
Dear animal friends,
I founded the Militia for @nimals in Quebec about two years ago to fight puppy mills and lab experiments in Quebec, and Canada.
I want to express my gratitude for not selling puppies but promoting Adoption instead. Hopefully, one day, soon..., many if not all pet stores in Quebec will do just the same; following your path is a must worldwide! You are being part of the solution, along with so many animals’ protection groups. For those, voiceless and choiceless victims of greed dying in the puppy mills, thank you. Sincerely and PAWsitively yours,
Nicole Messier, founder
Militia for @nimals in Quebec
www.miliceanimalemilitia.com


Le reportage d'Oprah sur les usines à chiots - Oprah's report on puppy mills
Marcell a écrit à Oprah car son reportage sur les usines à chiots l'a profondément touchée. Qui plus est, les messages pour la solution: Opter pour adopter, stériliser, etc. ont été livrés de manière très convainquante. À quand une Oprah au Québec???
Marcell wrote to Oprah after her report on puppy mills. Marcell was deeply touched and she is grateful for the messages Oprah gave: Opt to adopt, spay or neuter, etc. We definitively need an Oprah in Quebec???
Voici le message de Marcell - Here is Marcell's message:
Curriculum Vitae
Please, Mrs. Winfrey, let me coddle with Sophie and feel the love she was given in the hope that she might tell me about her memories of happy days and what it feels like...
Age: Unknown
Address: One of the 1800+ puppy mills in Quebec, Canada
Actual salary: None
Actual date of release: Never...
Known family: Militia for @nimals in Quebec
Given name: Marcell (lien pourquoi son nom)
Experiences: Do not know how to walk, run or jump



Very lonesome, suffering, dying...



Founder of the Militia for @nimals in Quebec
Interest:
Grass, butterflies, ball, children laughter, affectionate hands, veterinary care, sunshine, rain, rainbow
Looking for:
Affection, freedom, respect, dignity, family
Skills:

Familiar with loneliness, pain, fear, anguish, howling, emptiness, despair, physical and psychological cruelty


Contact info:
On the other side of the rainbow (lien poem rainbow)
I feel the rage in my heart but I am also filled with courage... and hope. Should you read my candidature, please give me an everlasting place in your heart and I will prove myself, and all those I represent, worthy of your remembrance.
Marcell
GREATBULL KENNEL est un élevage de bulldogs américains, fondé en 2003, reconnu et enregistré par le NKC et par l'ABRA, et membre de la Fédération Canine Canadienne. Les chiens sont enregistrés avec le NKC, le UKC et l'ABRA et peuvent être enregistrés partout où l'on reconnaît la race. Les chiens bénéficient d’une garantie à vie sur les malformations congénitales, notamment au niveau de la dysplasie de la hanche et du coude.
J’ai eu le plaisir de visiter cet élevage (juin 2008) et je peux vous assurer que les chiens (cinq au moment de notre visite) sont en parfaite santé, jouissent de grands espaces extérieurs, sont enjoués, et affectueux ; Ils étaient tous propres, mangeaient de façon équilibrée et avaient de l’eau en abondance. Gilles nous a démontré à quel point ses compagnons sont équilibrés tant physiquement que mentalement.
Les bulldogs américains savent se montrer de bons gardiens tout en étant câlins pour les membres de leur famille ! Ils savent se faire aimer, se montrent obéissants et ont généralement besoin d’un gardien ferme et compréhensif de leur tempérament (comme pour toute race d’ailleurs, n’est-ce pas ?) Pour de plus amples informations, contacter Gilles: info@greatbull.ca




3 juillet 2008 - July 3, 2008 NOUS AVONS RÉUSSI! WE SUCCEEDED! (English follows)
Lors de ma récente visite dans trois (3) différentes succursales de magasins Zellers, j'ai constaté que l'entreprise vend toujours des bambous mais Euréka! Aucun n'est décoré avec ces horribles choses recouvertes de fourrure de chats! Miliciennes, miliciens, nous avons réussi. Moins de demande = moins de meutres sordides!
Je suis toujours au front pour dénoncer et écrire pour signifier notre opprobe. Toutefois, j'agi de la même façon lorsque je veux exprimer ma satisfaction. J'ai donc écrit à nouveau au Groupe HBC, dans ces mots:
Mesdames, messieurs,
Nous vous avions écrit l'année dernière pour vous exprimer notre dégoût car vous vendiez alors des bambous agrémentés de figurines recouvertes de fourrure de chats, scalpés vivants, en Chine. À la suite de notre courriel, vous nous aviez fait part de votre volonté de continuer à vendre ces objets de cruauté car, disiez-vous alors, vous vouliez satisfaire la demande.Je n'avais pas remis pied dans vos succursales depuis.
La semaine dernière, pour cas de force majeure, j'ai dû accompagner un ami dans un Zellers de Laval car malgré mon insistance, il souhaitait y faire un achat. J'ai alors constaté que vous vendez toujours des bambous mais AUCUN d'eux n''est accompagné de ces horribles choses soi-disant représentatives de petits animaux. Je tenais à vous remercier pour ce changement de politique et je vous enjoins de continuer dans cette voie. Surtout, ne rebroussez jamais chemin! Je retournerai donc faire des emplettes dans vos magasins du groupe HBC, tant et aussi longtemps que vous ferez preuve de ce sens des responsabilités, de ce sens de l'honneur et du respect de la VIE qui vous honore.
Sincement,
Nicole Messier et Marcell, fondatrices
Milice @nimale du Quec
www.miliceanimalemilitia.com
La Milice @nimale du Québec compte maintenant plus d'un millier de miliciens de par le monde, sur tous les continents. Nous sommes la voix de ceux qui n'en n'ont pas... ceux que l'on appelle communent les bêtes, mais qui le sont bien moins que la plupart des "humains"...
Voici leur accusé de réception:
Bonjour Madame Nicole Messier et Marcell,
Nous avons reçu votre message et vous remercions d'avoir pris la peine de nous envoyer vos commentaires positifs. Nous sommes toujours satisfaits lorsque nos clients apprécient la qualité et le choix de nos produits.
Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et nous espérons être en mesure de vous satisfaire pleinement lors de vos prochaines visites dans nos magasins.
Merci bien,
Paulina
Service à la clientèle Hbc

July 3, 2008 – WE HAVE SUCCEEDED
During my recent visit in (3) three different branches of the Zellers store, I noticed that they were still selling bamboo arrangements, but Eureka, none of them were decorated with the horrible little statuettes covered in cat fur.
To all milicians, with your help we have succeeded and we are deeply grateful. Less demand = less brutal killing!
I am always at the forefront to denounce and write to signify our disapproval. However, I act in the same manner when I wish to express my satisfaction. I thus wrote to HBC Group once again with the following words:
Madam, Sir:
Last year we wrote to you in order to express disgust at your decision to sell bamboo stalks decorated with figurines covered with fur deriving from cats in China that were scalped alive to obtain the fur.
Pursuant to our e-mail, you contacted us and advised that you would continue selling these cruelty laden objects because at the time, you wished to satisfy the demand. Since then, I have never stepped into one of your stores again.
Last week, against my will, I had to accompany a friend to a Zellers store in Laval. Despite my insistence, he wished to make a purchase there. I noticed that the bamboo stalks were still being sold, but were not accompanied by the horrific representation of small animals.
I would like to thank you for the decision to change your policy. I urge you to continue doing so and above all, not to reverse your actions! I will therefore return to your HBC Group stores to make my purchases, as long as you demonstrate a sense of responsibility, honor and the respect for LIFE, which honors you.
Sincerely,
Nicole Messier and Marcell, founders
Militia for @nimals in Quebec
www.miliceanimalemilitia.com
The Militia for @nimals in Québec comprises now over one thousand milicians around the world, on all continents. We are the voice of those that do not have one, those we commonly call beasts, those that are much less so than most humans.
Sujets antérieurs auxquels vous pouvez encore participer
Other past subjects in which you can still participate

Wal-Mart et/and Hart Canada:
Des objets et des vêtements avec de la fourrure de chiens et chats scalpés vivants en Chine:
PARLEZ POUR CEUX QUI N'ONT NI VOIX NI CHOIX!
Objects and clothing with cats and dogs' fur sold in their stores PLEASE BE THE VOICE OF THE CHOICE LESS...
English follows
16 octobre 2008
Nous avons été informés par une correspondante, Sylvie, que Wal-Mart et les magasins Hart vendaient des vêtements ornés ou encore des objets recouverts de fourrure de chiens et chats, que nous pouvons identifier à leur étiquette: Fur made in China. José quant à lui nous a fait suivrela même information pour les Botanix (membres du groupe Rona). Voici votre opportunité d'écrire une lettre afin de faire partie de la solution plutôt que d'acheter ces produits et de créer la situation, de soutenir une industrie cruelle. Voici la lettre préparée et que vous pouvez, comme toujours, utiliser en tout ou en partie. Votre commentaire personnel, votre réaction polie ont toujours encore plus de poids qu'un simple copier/coller. Toutefois, ne justifier pas votre inaction par manque de temps et faites-le! Si vous ne voulez pas utiliser la poste pour Wal-Mart, vous pouvez aussi préférer leur écrire via Internet mais vous devrez alors transmettre un texte de 150 mots ou moins, par le lien suivant: http://www.walmart.ca/wps-portal/storelocator/Canada-CustomerService.jsp?lang=fr Pour écrire à Hart, modifiez le nom de l'entreprise dans la lettre et acheminez par courriel à son président Michael Hart mihart@hartstores.com , ou par la poste: Siège Social Les Magasins Hart, 900 Place Paul-Kane, Laval, Québec H7C 2T2 ou encore par fax au (450) 661-4731 . Pour Botanix: infobotanix@rona.ca et pour Rona, visitez le site: http://www.rona.ca/webapp/wcs/stores/servlet/ToolsCustomerQuestionView?langId=-2&storeId=10001 (Notre traduction en français suit car la lettre originale a été adressée en anglais pour Wal-Mart et en français pour Hart).
OUR ENGLISH LETTER:
Obviously, your company's mercantile attitude leads this company to a point where it is unacceptable… We are horrified to find on the displays of your stores throughout Quebec, objects manufactured in China and covered with cats and dogs’ fur. We strongly ask you to cease the sale of these feeling reluctant articles and to withdraw any left item from your displays at once. We will not visit any of your branches as long as our correspondents will report to us that these odious objects and symbols of despicable cruelty are still offered; we will use our contacts throughout the world to boycott your stores as long as you will sell this clothing or objects with fur, stained with the blood of innocent victims of cruelty. If you do not understand the motivation of our request, for which we will not accept any compromise, please visualize this video:
We ask you to discuss our message with the executive board of directors of your company so that measures of withdrawal are taken with no further delay. Otherwise, we will boycott your stores; you now know that the blood of those whom, without voice and choices and who had believed in you to put an end to this barbarian and lethal suffering, maculate your hands and your consciences. Cruelty to animals is despicable but knowing and doing nothing is even more abject. The Militia for @nimals in Quebec are supported by more than a thousand of milicians all over the world, on all the continents. We are the voice of those who have any: those which we commonly call the animals, but which are obviously less beasts than many “humans”… We therefore ask you to honour your commitment to satisfy your clientele by withdrawing from your displays these offensive goods, for the benefit of your informed customers or for the benefit of those not aware, without assent or lit knowledge, making them all silent and unaware accomplices and accessories to cruel and reprehensible acts. We thank you for your immediate consideration in regards to our request and to this crucial issue; be assured of our availability for any additional detail which would be necessary to you.
Sincerely,
(YOUR NAME AND CITY (VOTRE NOM ET VOTRE VILLE)
CC:, PETA, One Voice, Réseau Libre, Animal Liberation Front, Réseau Action Globale, RAGE, Alliance contre le massacre des animaux, 30 Millions d’Amis,
SPA Canada
TRADUCTION DE NOTRE LETTRE EN FRANÇAIS:
Que le mercantilisme vous aveugle à ce point est inacceptable...Nous sommes horrifiés de retrouver sur les étalages de vos succursales à travers le Québec (fort probablement la Canada ainsi qu’a travers plusieurs pays du monde), des objets manufacturés en Chine et recouverts de fourrure de chats et de chiens. Nous vous demandons avec force de cesser immédiatement la vente de ces articles répugnants et de les retirer de vos étalages ce jour même. Nous ne visiterons aucune de vos succursales tant que nos correspondants nous rapporteront que ces objets odieux et symboles de cruauté innommable sont toujours offerts; nous utiliserons nos contacts à travers le monde pour que vos magasins soit boudés, tant que vous vendrez ces vêtements ou objets avec de la fourrure maculée du sang de victimes innocentes de cruauté. Si vous ne comprenez pas le motif de notre requête pour laquelle nous n’accepterons aucun compromis, veuillez visualiser cette vidéo : http://www.petatv.com/tvpopup/video.asp?video=jcruel_china_dog_UK&Player=wm ou encore celle-ci extrêmement convaincante :
http://www.petatv.com/tvpopup/video.asp?video=fur_farm&Player=wm mais soyez avisé que les images sont des plus choquantes; et si vous pouvez soutenir ces images, vous verrez comment sont torturés les chiens entre autres pour leur fourrure... Nous vous demandons de discuter de notre message avec les membres exécutifs à la direction du groupe Wal-Mart pour que des mesures de retrait soient mises en place immédiatement. Faute de quoi, nous boycotterons vos magasins ; sachez que le sang de ceux qui sans voix et sans choix et qui avaient cru en vous pour mettre fin à ce carnage des plus ignominieux, cruel, barbare et meurtrier souillent vos mains et vos consciences. La cruauté envers les animaux est ignoble mais savoir et ne rien faire est encore plus odieux.
La Milice @nimale du Québec est épaulée par plus d'un millier de miliciens de par le monde, sur tous les continents. Nous sommes la voix de ceux qui n'en n'ont pas : ceux que l'on appelle communément les bêtes, mais qui le sont de toute évidence moins que bien des « humains »...
Nous vous prions donc d’honorer votre respect envers vos clients en retirant de vos étalages une marchandise offensante pour votre clientèle avertie ou qui rend, sans leur consentement ou connaissance éclairée, vos clients complices d’actes barbares et répréhensibles. Nous vous remercions de votre considération eue égard à notre demande et veuillez croire en notre disponibilité pour toute information complémentaire qui vous serait requise.
Sincèrement,
VOTRE NOM ET VOTRE VILLE
We were informed by our friend Sylvie that Wal-Mart and Hart stores do sell objects/clothing with the Fur made in China label. José informed us that at Botanix sotres (member of the Rona group) they sell those horrific objects as well.
Here is for you too an opportunity to express your disgust and concern about such a cruel industry, skinning alive thousands of animals. Please stop buying those and tell these companies you do not agree. We prepared our letter which follows and you are welcome to use in part or all. Your personal polite comment is greatly valued, even more than simply copy/paste letter. But do not let lack of time be your reason for not acting! PLEASE be the voice of these innocent victims. You can mail your letter to Wal-Mart, as we did, or should you prefer to send your letter by Internet, it has to be 150 words or shorter and you can use this link: www.walmart.ca/wps-portal/storelocator/Canada-CustomerService.jsp When you write to Hart, modify the company's name in the letter accordingly and send by email to its president at: mihart@hartstores.com or by mail at: Corporate Headquarters Hart Stores Inc., 900 Place Paul-Kane, Laval, Quebec H7C 2T2 or by fax at (450) 661-4731. For Rona http://www.rona.ca/webapp/wcs/stores/servlet/ToolsCustomerQuestionView?langId=-2&storeId=10001 et Botanix infobotanix@rona.ca or by mail at: Corporate Headquarters Hart Stores Inc., 900 Place Paul-Kane, Laval, Quebec H7C 2T2 or by fax at (450) 661-4731. For Rona http://www.rona.ca/webapp/wcs/stores/servlet/ToolsCustomerQuestionView?langId=-2&storeId=10001 et Botanix infobotanix@rona.ca


Pour HART/FOR HART STORES: send to the attention of the president and chief of direction for Hart Stores Inc. - Mr. Michael Hart by email: mihart@hartstores.com

OFFRIR UN ANIMAL POUR NOËL? Très mauvaise idée si...
-vous n’êtes pas assuré/e que le récipiendaire du cadeau est conscient de s’engager pour toute la vie de l’animal...
-si l’animal est destiné à un enfant, ses parents sont-ils d’accord?
-Et l’enfant connaît-il bien la façon de manipuler cet être vivant et capable de ressentir la peur, la douleur?
Et surtout, n’oubliez pas : Opter pour adopter et non acheter! Les animaleries, les vendeurs aux marchés aux puces, sur Internet, dans les annonces classées, sont déconseillées pour l’achat d’un chien ou autre car ils n’ont pas l’expertise pour bien vous conseiller sur :
- les besoins de la race
- le comportement de la race (aboiement, nervosité, agressivité, etc.)
- évaluer votre mode de vie en fonction des nécessités de l’animal (un Danois ne sera pas heureux dans un logement de 2 pièces et sans période de jeu! Un Chihuahua ne peut vivre dehors dans une niche...)
- frais de subsistance (soins vétérinaires, nourriture, toilettage, etc.)
Lorsque vous aurez bien considéré vos obligations et responsabilités envers un animal de compagnie, que vous serez prêts à l’accueillir, visitez votre refuge local. Des milliers de chiens/chats, et autres animaux abandonnés à la recherche d’un foyer stable et bienveillant, n’attendent que vous pour une deuxième chance. Tandis que vous ne soutiendrez pas les usines à chiots ou les reproducteurs peu consciencieux, vous contribuerez à contrôler le problème de surpopulation dans ces centres d’adoption. Ces animaux ont été abandonnés pour des raisons diverses : faute de temps, incapacité à apporter les soins requis par la race, un nouvel enfant, une nouvelle carrière, un nouvel appartement, un nouveau conjoint, mauvaise connaissance des besoins et exigences, etc.
Pour chaque animal adopté, vous contribuez à en sauver au moins deux autres...


SAINT-FÉLICIEN - NOTRE LETTRE AU MAIRE
Exprimez-vous aussi! Dans vos mots, vos idées, recommandations, suggestions, commentaires. Faites-nous suivre copie de votre courriel et nous vous publierons (si vous nous en donnez l'autorisation explicite).
Lanaudière, le 21 novembre 2008
Monsieur Potvin,
C’est avec beaucoup de gratitude que nous avons appris que vous avez instauré une réglementation municipale visant à mieux imposer des normes d’éthique pour les usines à chiots sur votre territoire. Nous ne pouvons que féliciter votre initiative. Effectivement, de légiférer sur les normes respectables s’appliquant à ces entreprises, vous devenez un précurseur de jours meilleurs pour les pauvres bêtes de reproduction qui ne connaissent de liberté que les limites du grillage de leurs cages trop souvent insalubres.
Toutefois, j’aimerais vous faire part de certains bémols que nous jugeons opportuns en pareille matière. Par ailleurs, nous aimerions que vous précisiez si vous avez établi un calendrier de visites régulières et par qui elles seront effectuées ou si vous ne visiterez ces lieux que sur réception d’une plainte. Car si avant-gardiste votre règlement soit-il, il ne vise qu’à contrôler la nuisance causée par les bruits, les odeurs pour protéger les citoyens et non les animaux qui n’en sont pas plus responsables pour autant...
Voici donc quelques recommandations, que nous vous soumettons bien humblement, afin d’améliorer votre réglementation et de mieux protéger les animaux,
eux aussi innocentes victimes de ces entreprises mercantiles, trop souvent illégales, brutales et qui font des centaines de disparus et d’éclopés annuellement...
1. Tout d’abord, il existe aussi des usines de production pour d’autres espèces : chats, oiseaux, rongeurs, lapins, etc. Il serait opportun que votre réglementation s’applique dans tous les cas d’élevages et non seulement à ceux concernant les chiens.
2. Toute loi et/ou règlement qui ne définit pas spécifiquement les conditions de garde et d’élevage ouvre la porte aux propriétaires délinquants qui n’hésitent pas un instant à minimiser leurs coûts et les soins à prodiguer aux animaux. En conséquence, nous recommandons que des normes spécifiques soient mentionnées, à savoir :
-
Si l’odeur est irrespirable pour les humains, elle l’est aussi pour les animaux (des appareils de mesure d’ammoniaque en ppm (partie par million) –
résidus de selles, d’urine et autres matières organiques – sont disponibles sur le marché et un niveau acceptable devrait être très clairement mentionné
dans la réglementation.
-
Il serait pertinent d’ajouter aussi que du chauffage, de la ventilation et/ou climatisation selon les conditions saisonnières, sont essentiels au bien-être
des animaux. Des variables bien précises devraient être spécifiées : si c’est insupportable pour l’humain, ça l’est aussi pour les animaux. Ainsi, des
normes définies de température et d’humidité acceptables doivent être précisées dans la réglementation.
-
L’eau doit être disponible en tout temps et de bonne qualité (non souillée, non gelée, etc.)
-
La nourriture doit être conservée dans des contenants hermétiques (prévenant la vermine) et à l’écart de tous produits chimiques (de nettoyage, etc.).
Elle doit être fournie en quantité suffisante selon l'espèce et la race de l'animal.
-
Le propriétaire doit pouvoir fournir sur demande un carnet de santé pour chaque animal présent sur les lieux (documents à être validés par un vétérinaire
indépendant en cas de doute – car de nombreux documents sont complétés par les éleveurs eux-mêmes ou des vétérinaires n’ayant jamais vu aucun de
ces animaux). Vous prévenez ainsi la vente d’animaux malades, porteurs de bactéries, germes, virus, qui souvent ont des répercussions sur la santé
physique des familles qui ont le malheur de les acheter et qui deviennent malgré elles, victimes collatérales d'une industrie répréhensible, et peu
soucieuse du bien-être collectif.
Ces exemples ne sont pas restrictifs ni exhaustifs mais nous croyons qu’ils sont une base de travail pertinente pour une amélioration adéquate de votre réglementation. Toute personne qui a un souci réel du bien-être des animaux pourra se conformer à une telle réglementation sans aucune réticence. Dans le cas contraire, mieux vaut que nous les forcions à s’abstenir... Car si les normes et barèmes ne sont pas définis avec précision, alors vous ne pourrez pas appliquer votre règlement municipal avec rigueur et verrez toute amende/poursuite contestées.
Le fait que l’exploitation doit se situer à plus de 500 mètres d’habitations résidentielles ne fait que confirmer que de toute façon les usines à chiots sont opérées dans l’ombre... et n’améliore en rien les conditions de garde et/ou d’élevage. D’autre part, si un de ces exploitants néglige ou abuse des animaux sur sa propriété, sachez que très forte est la probabilité qu’il néglige/abuse les membres de sa famille... Le FBI l’a prouvé, hors de tout doute... Référence : http://www.miliceanimalemilitia.com/Studies.html#anchor_126 . Nous attendons donc par retour de correspondance que vous apportiez les précisions demandées au deuxième paragraphe de notre lettre.
Nous vous remercions de vous sentir concerné par la lutte à la prolifération des usines à chiots au Québec et sachez que chaque pas vers un meilleur respect du bien-être des animaux en est un qui saura vous mériter le respect de vos concitoyens et de tous les québécois.
Nicole Messier et Marcell, fondatrices
Milice @nimale du Québec


Cliquez sur l'icône pour visualiser et/ou imprimer.
Merci Brigitte et Edith du BATAC pour cette oeuvre d'une grande beauté!

Vos animaux et la saison froide
Lorsqu’un chien vit à l'intérieur, tout comme nous, il est plus sensible au froid et à l'humidité et donc lorsque vous sortez pour prendre une marche avec votre chien, vous vous emmitouflez de la tête aux pieds. N'oubliez pas d’emmitoufler correctement également votre animal, petit ou grand. Tout comme vous, il appréciera davantage sa promenade. Par les froids d’hiver, on doit écourter les promenades. Par grand froid (- 30 °C), on ne doit les sortir que quelques minutes, sinon leurs pattes risquent de geler. (Il existe des bottes d’hiver pour chien, mais vérifiez que leurs griffes aient été adéquatement taillées avant ou qu’elles ne soient pas trop longues pour éviter de blesser votre animal). Si vous n’avez pas les moyens ou que vous ne voulez pas investir d’argent pour acheter un manteau à votre animal, envoyez-moi ses dimensions (longueur de la base de la tête à la naissance de la queue, et le tour de sa taille) et j’en donnerai-un gratuitement à votre petit. Ma sœur et moi avons commencé à en confectionner pour les animaux qui n’ont pas de manteau. Mentionnez-nous également s’il est un mâle ou une femelle et de quelle couleur il est afin que nous lui donnions une couleur qui lui ira bien.
Il est important de prendre conscience que les animaux, tout comme les humains, sont sensibles aux températures. Avec les températures hivernales que nous avons, il est totalement insensé de laisser votre chien ou votre chat dehors. Il ne faut pas oublier que par grand froid, ils peuvent souffrir d’hypothermie et d’engelures. L'hypothermie est une situation dans laquelle la température centrale d'un animal à sang chaud ne permet plus d'assurer correctement les fonctions vitales, elle résulte d'une exposition prolongée à une ambiance froide, comme l'air extérieur en hiver. Elle se présente par des frissons, baisse de la tension artérielle, pouls rapide, cela progresse en trouble de conscience, ralentissement du cœur, enfin, pupilles dilatées, coma, respiration lente, hypotension, état de mort apparente. En dessous de -28 °C, il y a un risque d'arrêt cardiaque par fibrillation ventriculaire. Chaque année, des milliers de chats et de chiens souffrent d’engelures jusqu’à la perte de partie du corps ; principalement, oreilles, queues, membres. Les chiots, chatons et les animaux très âgés sont moins résistants au froid. Les chiens de grande race également, sont plus susceptibles d'avoir des problèmes avec leur ossature. Ils développeront alors, des problèmes graves, tels l’arthrite et l’ostéoporose, ce qui altère leur qualité de vie et d’écourter leur longévité. Si vous refusez qu’il partage votre maison, laissez-le au moins vivre dans l’entrée de celle-ci. Si encore, vous refusez cette alternative, vous devez lui fournir un endroit chaud, à l’abri des vents; une grange bien entretenue avec de la paille à sa disposition pour confort et chaleur. Si vous décidez de l’installer dans votre garage, vérifiez que vos produits toxiques soient hors de sa portée et qu’il n’y ait pas d’odeur de carburant, qui pourrait lui causer des étourdissements et vomissements. Attention aussi à l'antigel dont les animaux apprécient le goût mais dont une seule cuillère pourrait le tuer!
Edith Bérard


Les reporters de TVA portent leurs fourrures... English follows - TVA's reporters wear fur...
Notre lettre du 3 janvier 2009 (vous pouvez copier et coller si vous ne souhaitez pas créer votre propre commentaire).
Mesdames, Messieurs,
Être à l'avant-scène dans les foyers québécois est un grand privilège et chacun doit s'en montrer digne. Sachant tout ce que nous savons sur la morbide industrie de la fourrure, je vous prie de bien vouloir faire dorénavant en sorte que vos reporters ne s'affichent plus avec des vêtements parés de ces peaux d'animaux scalpés vivants, en provenance de Chine ou d'ailleurs. Plusieurs états, pays et communautés à travers le monde banissent déjà l'importation de ces fourrures sur leurs territoires respectifs. Le laxisme de notre gouvernement ne doit pas nous inciter, en tant qu'individus ou corporations, à faire montre de discernement. Qui ne dit mot ou porte ces fourrures, consent à faire partie de cette cruauté, comme s'il/elle commettait ces actes ignobles de ses propres mains. Puissiez-vous trouver en vos âmes et consciences, la dignité et le respect dont nous devons faire montre à l'égard de tous les êtres vivants de notre planète.
Sincèrement,
Nicole Messier et Marcell, fondatrices, Milice @nimale du Québec
POUR ÉCRIRE À TVA:
2. Cochez Commentaire
3. Sélectionnez Salle des nouvelles dans la rubrique Sujet du message
4. Écrivez votre commentaire
5. Entrez ensuite vos coordonnées
Please write to TVA since we cannot accept their reporters wear fur !
You can copy and paste our letter should you prefer to do so. For your knowledge, here is the translation of our Januay 3, 2009 letter (but it is preferable you write in French):
Madams, Sirs,
Being in the front row of public information services is a tremendous privilege and everyone should be worthy of it. Knowing now how the fur industry, from China or elsewhere, treats these innocent victims of mercantilism, we disagree strongly with TVA's reporters wearing fur when they appear in front of the cameras! Many countries, states, communities around the world already ban import of such furs, as they come from filthy farms, killed in the most cruel way possible, skinned alive. Our government shows a great deal of laxity regarding this matter but individually, collectively, we must take the lead and oppose. Not knowing is almost excusable but knowing and doing nothing or participating, is dispicable. May you find, in your heart and souls, dignity and respect that these animals deserve, as well as for all living creatures on this planet .
Sincerely,
Nicole Messier and Marcell, founders, Militia for @nimals in Quebec
LA VÉRITÉ SUR LA FOURRURE - THE TRUTH ON FUR INDUSTRY
Betrayal of Trust: the Global Trade in Cat and Dog Fur Français suit
The investigation
Since 1997, Humane Society International has investigated and documented the international trade in dog and cat fur. Our extensive, widely reported undercover investigation has spanned the globe from source countries such as China, the Philippines, and Thailand to retailers and wholesalers in the United States, Germany, Italy, France and Denmark. Our work to end the global trade in dog and cat fur led to a U.S. ban on products that use such fur. Italy, France, Denmark, Greece, Belgium, Switzerland and Australia also banned this trade, but it remains legal in Canada.
The HIS report
Our investigators exposed the international fur industry's ugly secret: the widespread slaughter of companion animals—domestic dogs and cats—for the manufacture of clothing, accessories, and trinkets. Investigators witnessed firsthand the brutal slaughter of domestic dogs and cats in China and other Asian nations. What we found shocked people. Many of these animals are raised in cold, unsanitary breeding compounds. Some are strays. Others are obviously pets who were most likely lost or stolen.
Millions of dogs and cats are killed annually for their fur. Investigators found stores of 50,000 to 100,000 pelts at factories in Asia. Usually 10 to 12 adult dogs are killed to manufacture each coat; even more if puppy fur is used. One cat fur coat requires the killing of up to 24 felines. Fur-covered figurines may contain the pieces of pelts of several animals, or may just be the pelt of one unlucky victim. The slaughter of these animals is violent and pitiless. Cats are strangled inside their cages as other cats look on. Dogs are noosed about the neck with metal wires, and then slashed across the groin. The wire noose cuts into their throats as they struggle in pain before finally losing consciousness.
In Harbin, China, HSI investigators documented a German shepherd still blinking and conscious as he was being skinned. At a dog farm several hours north of Harbin investigators documented dead dogs hanging from hooks as others, still alive, awaited their fate inside the same cold room.
The Products
Dog and cat fur is marketed and sold to Europe and North America. Dogs and cats may be killed in one country and processed in another, and the finished products sold anywhere in the world. The primary use of dog and cat fur is not for full-length fur coats, but for fur-trim parkas, gloves, hats, toys, and other accessories. Fur-covered animal figurines also frequently use dog and cat fur—an estimated 20 percent of all the figurines made, the balance coming from rabbits and goats.
Misleading Labels Dog-fur products have been sold as:
- gae-wolf - goupee - Asian wolf - China wolf - Mongolia dog fur - Sobaki - Pommern wolf - dogue de Chine - loup d'Asie
Cat fur has sold as:
- rabbit - maopee - goyangi - katzenfelle - natuerliches mittel - chat de Chine - gatto cinesi
Labeling
In Canada, there are no labeling requirements for fur garments. Thus, it is entirely possible for cat and dog fur to be sold in this country, without anyone finding out. And while some fur is voluntarily labeled in Canada, this slaughter is so unconscionable that the industry has tried to obscure the truth with misleading labels. With rare exceptions, dog and cat products are not labeled as such. Fur manufacturers in China told HSI investigators they would sew any label onto dog and cat garments to make them more marketable.Export documentation for dog and cat fur figurines usually identifies the contents as rabbit fur. When asked, most retailers will support this belief, since they've been told that the fur on figurines comes from rabbits, and that it is a byproduct of the food industry in China.
Bans on Cat and Dog Fur
After learning of the HSI investigation, the U.S. Congress passed the Dog and Cat Protection Act of 2000 (download the PDF). Italy, France, Denmark, Greece, Belgium, Switzerland and Australia also banned this disgusting trade—and the entire European Union (25 countries) could be next. Celebrities like Sir Paul McCartney and Heather Mills McCartney are campaigning right now for a European Union-wide ban. It is legal to import cat and dog fur into Canada, and these products have already been found in North America. With global markets for cat and dog fur closing, Canada may become an increasingly tempting market for producers.
Prepared by the Militia for @nimals in Quebec
LA FOURRURE de Chine: L’enquête de la Humane Society International sur la FUR FROM CHINA...
Depuis 1997, la Humane Society International a étudié et a documenté le commerce international en fourrure de chien et de chat. Leur enquête, largement rapportée à travers le monde a révélé des pays source tels que la Chine, les Philippines, et la Thaïlande revendant aux détaillants et aux grossistes aux Etats-Unis, en l'Allemagne, en l'Italie, à la France et au Danemark, au Canada. Leur travail pour mettre un terme aux échanges globaux de la fourrure de chien et de chat a mené à une interdiction des États-Unis des produits qui emploient une telle fourrure. L'Italie, la France, le Danemark, la Grèce, la Belgique, la Suisse et l'Australie ont également interdit ce commerce, mais il demeure légal au Canada.
Rapport de la HSI
Nos investigateurs ont exposé la fourrure internationale : l'abattage répandu des chiens et chats pour la fabrication de vêtements, accessoires et bibelots. Les investigateurs étaient témoin de première ligne de l'abattage brutal des chiens et des chats domestiques en Chine et d'autres nations asiatiques. Plusieurs de ces animaux sont élevés dans des conditions antihygiéniques d'élevage. Certaines sont des bêtes perdues. D'autres sont évidemment des animaux familiers qui étaient perdus ou volés. Des millions de chiens et de chats sont tués annuellement pour leur fourrure. Les investigateurs ont trouvé des stocks de 50.000 à 100.000 peaux aux usines en Asie. Habituellement 10 à 12 chiens adultes sont tués pour fabriquer chaque manteau ; bien plus si la fourrure de chiot est employée. Un manteau de fourrure de chat exige le massacre de jusqu'à 24 félins. Les figurines peuvent contenir les morceaux de peaux de plusieurs animaux, ou peuvent juste être la peau d'une victime malheureuse. L'abattage de ces animaux est violent et sans pitié. Des chats sont étranglés à l'intérieur de leurs cages pendant que d'autres chats regardent. Des chiens sont pendus avec des fils en métal, et puis entaillés à l'aine. Le noeud coulant du fil de fer coupe en leurs gorges pendant qu'ils luttent contre cette douleur intenable avant de perdre conscience et finalement la vie après une longue agonie. À Harbin, en Chine, les investigateurs de la HSI ont vu un berger allemand clignotant toujours des yeux et encore conscient pendant qu'il était scalpé... Cette vidéo a fait le tour du monde... À une ferme de chiens dans le nord, des investigateurs de Harbin ont documenté les chiens morts pendus à des crochets pendant que d'autres, encore vivants, attendaient leur même triste destin à l'intérieur de la même chambre froide.
Les produits
La fourrure de chien et de chat est vendue sur le marché à l'Europe et à l'Amérique du Nord. Des chiens et les chats peuvent être tués dans un pays et être traités dans des autres, et les produits finis vendus n’importent où dans le monde. L'utilisation primaire de la fourrure de chien et de chat est non pas pour les manteaux de fourrure intégraux, mais pour des parkas avec cols de fourrure, des gants, des chapeaux, des jouets et autres accessoires. Les figurines animales couvertes de fourrure emploient également fréquemment le chien et le furfuranne de chat et un autre 20 pour cent de toutes les figurines faites, venant des fourrures de lapins et des chèvres.
Les étiquettes trompeuses
Les produits contenant ces fourrures de chiens sont étiquetés comme:
- Gae-wolf - Goupee - Asian wolf - China wolf - Mongolia dog fur - Sobaki - Pommern wolf - Dogue de Chine - Loup d'Asie
Les fourrures de chats sont vendues comme étant des:
- rabbit - lapin - maopee - goyangi - katzenfelle - natuerliches mittel - chat de Chine - gatto cinesi
Étiquetage Au Canada
Il n'y a aucune norme d’étiquetage pour les vêtements de fourrure. Ainsi, il est entièrement possible à la Chine de vendre la fourrure de chat et de chien dans ce pays, sans que n'importe découvre la véritable origine de ces peaux. Et tandis qu'une certaine fourrure est volontairement marquée au Canada, cet abattage est si cruel que l'industrie a essayé d'obscurcir la vérité avec les étiquettes trompeuses. À de rares exceptions près, des produits de chien et de chat ne sont pas marqués en soi. Les fabricants de fourrure en Chine ont indiqué aux investigateurs du HSI qu'ils coudraient n'importe quelle étiquette sur des vêtements de chien et de chat pour les rendre plus commercialisables. La documentation d'exportation pour des figurines de fourrure de chien et de chat identifie habituellement le contenu comme fourrure de lapin. Quand demandé, la plupart des détaillants soutiendront cette croyance, diront que la fourrure sur des figurines vient des lapins, et que c'est un sous-produit de l'industrie alimentaire en Chine.
Interdictions de fourrure de chat et de chien
Après étude de la la recherche de la HSI, le congrès des États-Unis ont adopté l'acte de protection de chat et chien de 2000 (download the PDF).L'Italie, la France, le Danemark, la Grèce, la Belgique, la Suisse et l'Australie ont également interdit ce dégoûtant commerce et l'Union européenne entière (25 pays) pourrait être prochaine. Les célébrités comme monsieur Paul McCartney et Heather Mills MCARTNEY font campagne en ce moment pour une interdiction à l'échelle communautaire européenne. Il est toujours légal d’importer la fourrure de chat et de chien au Canada, et ces produits ont été déjà trouvés partout en Amérique du Nord. Avec les marchés globaux pour la fermeture des marachés de fourrure de chat et de chien en Europe, le Canada peut devenir un marché de plus en plus de tentant pour des producteurs...
Préparé par la Milice @nimale du Québec

So that in Quebec,at last, the voice
of the animals will be heard and defended
with the respect and the dignity they deserve...
Nom, Prénom/CompleteName (obligatoire/required) :
Ville, Province, Pays / City, Province, State
(requis pour confirmer votre identité / required to confirm your identity:
Je coche cette case pour affirmer avoir 18 ans ou plus, et vouloir recevoir les messages urgents et info-lettres de Milice @nimale du Québec:
I certify, herewith by checking this case, that I am 18 years old or over, and wish to receive important messages and newsletters from
Militia for @nimals in Quebec:
Courriel/Email (obligatoire-required):
Ajoutez votre nom à notre liste de correspondance en complétant ces cases.
Nous vous ferons suivre des feuillets d'information pour que VOUS aussi soyez partie de la solution!
Également, vous recevrez occasionnellement nos info-lettres, alertes, invitations à agir avec nous.
Add your name to our mailing list by filling the following form. We will send you our leaflets so YOU also can be part of the solution!
Occasionaly, we will also send you our news letters, alerts, invites to ACT with us.
Écrivez-nous... Tell us...
Questions ou commentaires? Contactez-nous!
Questions or comments? Please contact us!
Should you wish to receive our correspondance in english, please advise in the comment box.
La Milice @nimale du Québec est un organisme sans but lucratif dûment enregistré.
The Militia for @nimals in Quebec is a registered non profit organism.
Nos montages sur YouTube
We are on YouTube:
Milice, extrait Petit Larousse illustré 2007:
Suisse: armée de milice: armée composée de citoyens soldats... rapidement mobilisables...
Militia, our own tranlation: Switzerland: army of citizens militia... quickly mobilized...
Tout comme vous, je suis totalement indignée et surtout très excédé par le laxisme des gouvernements à prendre des actions fermes et finales...


Dominique, Montréal,Québec



I am, as much as you are, exasperated with the inertia of the government to take immediate, strong and ferm actions...
Merci pour la création de La Milice @nimale du Québec, pour votre courage, pour informer adéquatement la population sur les pratiques douteuses d'Anima Québec et pour avoir créé un organisme qui va enfin assurer le bien-être des animaux et leur offrir un vrai soutien.Longue vie à La Milice!
Diane, St-Jérôme, Québec
Thank you for creating the Militia for @nimals in Quebec, for your courage, for educating adequately the population on the doubtful inaction of Anima-Quebec and for creating an organism that will at last ensure the wellbeing of animals and be a true and loyal support to them...
Merci encore de votre dévouement à cette cause qui me tient tant à coeur...
Anne, Saint-Blaise sur Richelieu, Québec
Thank you for your devotion to this cause that I so much endorse...
Je soutiens cette noble cause...
Joanne, Berlin, Allemagne
I support this noble cause from Germany...
Publiée avec la permission de Madame Caron
Le 27 janvier 2007.
Monsieur Yvon Vallières
Ministre de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation
200-A, chemin Ste-Foy 12e étage
Québec (Québec) G1R 4X6
Objet : URGENCE D’AGIR face à la cruauté envers les animaux
Monsieur le ministre,
Le 26 janvier 2007, je rencontrais Madame Nicole Messier, fondatrice et directrice générale de Milice @nimale du Québec. L’impressionnant dossier, compilé par cette bénévole compétente et dont les convictions profondes motivent l’action, doit de toute urgence vous être présenté. Ses liens avec la SPCA sont tangibles.
Madame Messier démontre hors de tout doute une connaissance, une efficacité et une compétence exceptionnelles. À titre de ministre responsable de l’application de la L.R.Q. P 42, il est essentiel que vous preniez connaissance rapidement du travail terrain effectué bénévolement par Madame Messier. Je suis convaincue que cette présentation rigoureuse et factuelle sera très éclairante pour toute décision que vous aurez à prendre dans ce dossier.
Convaincue de l’urgence d’agir, je vous demande, Monsieur le ministre, de prendre le temps de rencontrer le plus rapidement possible la fondatrice de la Milice @nimale du Québec. Je demeure disponible pour toute information supplémentaire.
Veuillez agréer, monsieur le Ministre, l’expression de mes salutations les plus distinguées.
Jocelyne Caron, Députée de Terrebonne
c.c.- M. Jean Charest, Premier Ministre
- Madame Nicole Messier, d.g. M@Q
Je suis contre la cruauté animale car ce sont des êtres sensibles avec un cœur énorme qui méritent notre respect et notre affection..
.
Audrey, de Saint-Cyr sur Morin, France
I am against crualty for they are able to feel pain and they deserve our respect and affection...
Merci de ce que vous tentez de faire pour ces pauvres animaux qui vivent dans des conditions pitoyables. Ça me rend malade que l'être humain soit si cruel. Les chiens sont ma passion! j'ai adopté 2 Carlins à la spca de Laval dernièrement. Ils allaient les euthanasier. Ils sont mon plus grand bonheur!J'ai toujours eu des chiens dans mon existence et ils sont tous decédés de leurs belles morts, l'âmes en paix et aimés!
Le chien ne pourra peut-être jamais s'élever aussi haut que l'homme , mais il ne pourra jamais descendre aussi bas!
Synthia, Longueuil, Qc
Thank you for what you do for these suffering animals living in horrible conditions. It makes me sick to think that some human beings can be so cruel. Dogs are my passion! I adopted two Carlins at the Laval SPCA recently. They were to be put down... They are my greatest joy and happiness! I always had dogs with me in my life and they all died peacefully, body and soul at peace. They were all loved!
Dogs will never raise as high as humans but fortunately, they will never go as low...
C'est insensé qu'à notre époque les animaux soient encore traités de la sorte...
Marylène, Bois-des-Filion, Québec
It is an absurdity that in 2007 animals are still treated this way...
Je supporte cœur et âme la Milice @nimale du Québec...
Diane, Saint-Hyacinthe, Québec I support body and soul the Militia for @nimals in Quebec...
C'est honteux un pays qui se dit civilisé et de voir se qui se passe avec les animaux...
Laurent, Waremme, Belgique (Belgium)
It is a shame that a country pretending to be civilized is so deficient in caring for its animals...
Réflexion: «Aux qualités que l'on exige d'un chien, connaissez-vous beaucoup de maîtres qui soient dignes d'être adoptés? » Beaumarchais
Think abouth tis: "With all we request of a dog, do you know many humans worth being adopted?" – Beaumarchais
Le temps leur manque...
Time is running out on them...
TOUT ÇA existe... Et sans vous, sans nous,
ÇA va continuer...
ALL OF THIS is for real... And without you, without us,
THIS will continue...
OUR GOALS: ERADICATE PUPPY MILLS AND STOP LABORATORY EXPERIMENTS ON DOMESTIC ANIMALS AND/OR PRIMATES
WE WANT TO BE THE PATH OF RESPECT FOR OUR DOMESTIC ANIMALS, WHICH THEY DESERVE.
WE WANT TO BE THE VOICE OF THE VOICELESS
We listen, inform, and act! This is what the Militia for @nimals in Quebec can do to change the tragic faith of thousands of animals left aside...We must be the change they want to see in our world... Gandhi...
We want to promote a vocabulary that treats domestic animals with respect and not as being possessions but souls and bodies that feel emotions, pain, joy and sadness, affection... THEY have rights and we will insist that they are respected. We will inform about puppy mills but also how not to be accomplices of this brutal and morbid industry by:
- Opt to adopt, from a reputable breeder or shelter
- Get your animal spayed or neutered to prevent a proliferation of unwanted little victims of ignorance; our eutanasia rate is alarming!
- And many other actions that are essential to THEIR wellbeing and protection.
We also want to be there for you should you witness acts of neglect/abuse/cruelty or if you identify a puppy mill in your neighborhood.
We want to be there for you to honour our beloved companions when they go to the other side of the rainbow...
We will continue to report and denounce any form of cruelty towards family friends (in laboratories, puppy mills, neglect or abuse, etc.)
We will never stop requesting from our government adequate laws, charts, changes that are necessary for a society that pretends being broad-minded really is and acts accordingly, in the respect of all those who we have the duty to protect, the voiceless ones...
We will always protest vigourously against lab experiments, so useless, so cruel...
ILS ont besoin, tout comme nous, de votre soutien tant par vos messages d'appui, votre implication à nous faire connaître autour de vous, par vos commentaires et suggestions ainsi que par vos dons.
Nous avons besoin de votre aide pour imprimer des feuillets, préparer les livrets pour les ministres et députés, pour le matériel et pour les affiches, pour la maintenance de notre site Internet, et pour que nous puissions continuer à leur donner une voix...
Merci de nous soutenir financièrement en postant votre chèque ou mandat-poste au:
Milice @nimale du Québec
C.P. 79031, Laval, Québec H7L 5J1
Help us help them!
They need you support with your messages, your devotion to let your relatives and friends know about us and THEM, by your comments and suggestions, as well as with your donations... We need help to help THEM, in order to continue printing leaflets, presentations for deputees and ministers, for posters, for the maintenance of Website , and for us to continue to be THEIR voice...
Thank you for helping us by sending your cheque or money order to:
Militia for @nimals in Quebec
P.O. Box 79031, Laval, Quebec, H7L 5J1
Merci, à tous nos donateurs!
Sincere thanks to all our donators!
11/04/2007
You are doing an incredibly important act of
kindness and I completely support your efforts.
I hope others will llend their support. Its so very important that people are informed. Awareness is the first most crucial step to putting an end to puppy mills everywhere. I work with a rescue group in LA called Much Love Animal Rescue and we all support you.
ACTION!
Lorsque des situations se présenteront, VOUS serez invités à participer avec nous et changer le scénario de leur vie, à AGIR pour leur donner une voix. Voici quelques-unes des initiatives que nous vous proposons présentement.
We will invite you to ACT when there is a situation in which YOU can make a difference... Here a few in which you can participate.
Qui ne respecte pas la vie ne la mérite pas!
Nicole Gros, France
One who does not respect life, does not deserve it!
VOUS pouvez demander que soit interdite l'importation au Canada de fourrure de chiens et de chats en provenance de Chine et/ou de tout autre pays. La façon dont on arrache la peau de ces animaux alors qu'ils sont encore vivants est inacceptable!
You can ask that the importation of cat and dog fur is banned in Canada. While they are still alive, their skin is taken off...
Merci d'ajouter votre voix et de faire partie du million de signatures que nous voulons présenter au Premier Ministre du Canada.


Nos buts et mission:
Tout d'abord, nous luttons contre les usines à chiots et mettons tout en oeuvre pour en stopper la prolifération.
Ensuite, nous soutenons les SPCA et SPA dans leurs actions de sensibilisation, financement et divers événements qu'elles organisent. Nous mettons notre site sous la rubrique Événements à leur disposition. Nous voulons également appuyer toutes les initiatives des centres d'adoption (refuges).
Et aussi, dans notre mission d'éradiquer les usines à chiots de notre province, la Milice @nimale du Québec a entrepris et poursuis des discussions et rencontres avec les élus municipaux, provinciaux et fédéraux pour que soient votées, appliquées et améliorées les lois et règlements, codes légaux et de déontologie. Nous travaillons également à la conception de chartes, codes de pratiques, normes uniformes et strictes, projets de loi que nous soumettons aux autorités compétentes pour leurs appréciation respectives, initiatives et actions concrètes.
ET nous nous élevons contre les expérimentations en laboratoire tant sur les animaux de compagnie que sur les primates. Ces tests sont inutiles, ne sont pas compatibles avec les résultats obtenus sur des tissus humains, sont cruelles, barbares et obsolètes.
Si vous avez des questions sur nos objectifs, notre mandat, nos actions, n'hésitez pas à nous contacter: milice@live.ca Nous luttons également pour l'interdiction de toute importation au Canada de fourrures en provenance de Chine.
Nous devons être le changement que nous voulons voir en notre monde... Gandhi
La cruauté envers les animaux est ignoble mais ce qui l'est encore davantage, et augmente le nombre d'innocentes victimes, c'est l'indifférence et le silence de ceux qui savent et ne font rien...
Marcell,
Milice @nimale du Québec
The Militia for @nimals in Quebec has three main goals in its mission
We mainly fight the puppy mills and work systematically to stop the proliferation of those canine hells.
Furthermore, in order to eradicate the puppy mills in our province, the Militia for @nimals in Quebec initiated and continues to discuss, meet and negociate with all political levels: municipal, provincial and federal to have our elected representatives vote, apply, and improve actual or eventual laws and rules, legal and practice codes. We also work at conceiving charters, practice codes, standardized and strict standards, bills and many other work paths that we submit to competent authorities for their appreciation, initiative and concrete actions and measures.
Many organisms protest againt lab experiments on domestic animals and/or primates. We are one more strong and devoted voice.
We also fight for the ban of all imports in Canada of furs from China.
Should you have questions regarding our goals, our mission, our role, please contact us: milice@live.ca Cruelty against animals is dreadful but what is even more disgusting than that, and makes the number of innocent victims still growing, is the indifference and silence of those of know and do not act...
Marcell, Militia for @nimals in Quebec
En diffusant cette pétition autour de vous, vous permettrez ainsi de révéler au grand jour ce commerce destinant les animaux aux pires horreurs. Une pétition imprimable est également disponible. Merci pour votre soutien !
Quelques messages d'appuis
Letters of support
INTERDIRE L'IMPORTATION DE FOURRURE DE CHATS ET DE CHIENS - AU CANADA - BAN CATS AND DOGS FUR
La Milice @nimale du Québec vous présente fièrement sa toute première pétition en ligne! Notre objectif: rien de moins qu'un million de signatures!
Objets avec fourrure de chiens et de chats sur eBay: vente d'objets contenant des parties d'animaux
eBay, suite aux nombreuses pressions exercées par ceux qui ont choisi d’être la voix de ceux qui n’en n’ont pas, a décidé d’établir des normes quant aux produits d’animaux vendus sur leur site. Conséquemment, la vente d’objets contenant des parties d’animaux est interdite sur eBay.
Référence sur eBay, visitez le lien: http://pages.ebay.com/help/policies/wildlife.html et vous pouvez y lire, au paragraphe “Animal pelts and skins”: “However, because prohibited by federal law, no sales of any item that contains cat or dog fur will be allowed.”
Ceci dit, SI NOUS VOYONS UNE ANNONCE QUI CONTREVIENT AUX RÈGLES DE eBay, NOUS DEVONS LES AVISER car dans leurs sites, ils affirment être en mesure de sanctionner les annonceurs fautifs.
Voici comment écrire à eBay pour dénoncer toute annonce qui contrevient à ces normes et cotnenant de la fourrure de chiens et chats:
Une fois votre session ouverte, cliquez sur Aide en haut à droite puis sur Communiquez avec nous. Vous serez dirigez vers une page où vous devez cocher Infractions dans les annonces puis cliquez sur continuer.
Dans la case Étape 1, pointez sur Objets interdits et dans Étape 2, sur Animaux, plantes et parties animales. Dans Étape 3, pointez sur Objets contenant des parties provenant d’espèces... puis sur Continuer.
Une nouvelle page vous permet de cliquer sur Communiquer avec le soutien à la clientèle puis Nous envoyer un courriel.
Dans la case saisissez un numéro...., recopiez le code d’annonce et si vous en découvrez d’autres, indiquez-les aussi.
Vous aurez ensuite une confirmation de l’envoi de votre message. Vous pourrez ensuite Fermer votre session.
Cela peut vous sembler fastidieux mais de grâce, continuez... Pensez à la souffrance de ce petit chat... J’aurais bien voulu que cela soit plus rapide mais c’est la seule façon d’enregistrer une dénonciation et/ou plainte sur eBay.
Merci à tous de vous impliquer !
La Milice @nimale du Québec, par ailleurs, envoie toujours un petit message à l'annonceur:
How can you sell items made of cats and dogs fur??? Don't you know how it's made in China???
PLEASE find yourself another business!!! Do not sell objects containing the pain, anguish, suffering and painful death of an animal!!!
Militia for @nimals in Quebec
Sacha Guitry disait: "Plus je connais les hommes, plus j’aime mon chien" . Peut-être un jour pourrons-nous dire: " c’est en aimant mon chien que j’ai fini par aimer les hommes !!!"
Marie-Antoinette, Belgique d'après Les amis des Animaux, périodique SPA européenne
Le Groupe HBC (Zellers, la Baie, etc.) vend des objects fabriqués en Chine et fabriqués avec de la fourrure de chats et chiens. OPPOSEZ-VOUS FERMEMENT DÈS AUJOURD'HUI!
The HBC Group (Zellers, the Bay and other renowed stores) sell objects manufactured in China with cats and dogs fur.
PLEASE OPPOSE STRONLY TODAY!
ENGLISH FOLLOWS
Nous vous avons récemment demandé votre appui pour décrier notre colère de retrouver dans les magasins de la chaîne HBC (Zellers et la Baie) des articles fabriqués avec de la fourrure de chiens et chats. Merci d'avoir répondu en si grand nombre. Nous savons tous comment sont torturés ces animaux pour en arracher la fourrure... (Attention images très choquantes : http://video.google.com/videoplay?docid=-4871724333872057584 ) Et puisque comme nous vous voulez protéger les animaux de compagnie de toute formes d’abus, voici une occasion de vous impliquer en leur écrivant à votre tour.
Le commentaire que la Milice @nimale du Québec avait fait parvenir à HBC:
Que le mercantilisme vous aveugle à ce point est inacceptable...Nous sommes horrifiés de retrouver sur les étals de vos succursales Zellers et la Baie à travers le Québec, des objets manufacturés en Chine et recouverts de fourrure de chats et de chiens. Nous vous demandons de cesser immédiatement la vente de ces articles répugnants et de les retirer de vos étalages ce jour même. Nous ne visiterons aucune de vos succursales tant que nos correspondants nous rapporteront que ces objets odieux et symboles de cruauté innommable sont toujours offerts. Si vous ne comprenez pas le motif de notre requête pour laquelle nous n’accepterons aucun compromis, veuillez visualiser cette vidéo :
http://www.petatv.com/tvpopup/video.asp?video=fur_farm&Player=wm car si vous pouvez soutenir ces images, vous verrez comment sont torturés les chiens entre autres...Nous vous demandons de transmettre notre message à la direction du groupe HBC pour que des mesures de retrait soient mises en place immédiatement. Faute de quoi, nous boycotterons vos magasins ; sachez que le sang de ceux qui sans voix et sans choix et qui avaient cru en vous pour mettre fin à ce carnage des plus ignominieux, cruel, barbare et meurtrier maculeront vos mains et vos consciences. Merci de la considération urgente et diligente que vous porterez à la présente.
CC : PETA, One Voice, Réseau Libre, Animal Liberation Front, Réseau Action Globale, Alliance contre le massacre des animaux, 30 Millions d’Amis
Nous avons tous reçu, peu importe le contenu de nos lettres, une réponse des plus stupides dont voici un extrait:
Actuellement, les vêtements et les garnitures de fourrure sont populaires auprès de la clientèle. BRAVO, C'EST ÇA ÊTRE UN LEADER!!! Pour combler cette demande tout en maintenant une politique d'achat de marchandise conforme à son engagement en matière de responsabilité sociale, Hbc a établi une ligne de conduite à l'égard de ses fournisseurs et de l'achat de
fourrures.
1. Nous respectons toutes les lois canadiennes concernant la protection des animaux ainsi que la Loi canadienne sur l'étiquetage des textiles. Le secteur canadien des fourrures est régi par les gouvernements fédéral et provinciaux. Le processus entier de la chasse, du trappage et de la vente de fourrure est particulièrement bien encadré et chaque étape doit être appuyée par des documents. Cela s'applique également à toute importation de fourrure.
2. Dans la mesure du possible, nous créons ou achetons des articles de fourrure synthétique.
3. Aucun article offert à Hbc n'est fabriqué à partir de chat ou de chien, et nous nous en assurons en demandant aux fournisseurs de nous présenter des documents à l'appui. En outre, si nous avons des doutes quant à l'origine de certaines fourrures, des tests d'ADN sont effectués. BEN VOYONS DONC!!! N'INSULTEZ PAS NOTRE INTELLIGENCE!!!
4. Notre politique sur la fourrure s'applique aux 2000 fournisseurs qui font affaire avec nous et nous ne faisons aucune exception.
Diana, Superviseure, Service à la clientèle Hbc
LA MILICE @NIMALE DU QUÉBEC REFUSE DE SE LAISSER AINSI MENTIR ET NOUS AVONS CHOISI D'AGIR! Très bientôt, nous vous aviserons de la prochaine action que nous prendrons contre le Groupe HBC.
Autres références pour votre information:
PETA http://www.furisdead.com/feat-dogcatfur.asp "Man's best friend" killed for fur? It's not just a bad dream. PETA recently conducted an undercover investigation into the Chinese dog and cat fur trade to show you what the industry is so desperate to hide. Even our veteran investigators were horrified at what they found: Millions of dogs and cats in China are being bludgeoned, hanged, bled to death, and strangled with wire nooses so that their fur can be turned into trim and trinkets. This fur is often deliberately mislabelled as fur from other species and is exported to countries throughout the world to be sold to unsuspecting customers in retail stores. China supplies more than half of the finished fur garments imported for sale in the United States, so the bottom line is that because dog and cat fur is so often mislabelled, if you're buying fur, there's no way to tell whose skin you're wearing.
ENGLISH VERSION
Dear animal defenders,
We asked for your support and to express your anger when informed that stores of the HBC Group (Zellers and The Bay) are selling objects made of cat and dog fur. many of you participated. We all know how horrific is the treatment these animal suffer, the long and extremely painful agony inflicted to these innocent victims of greed. (Careful, very shocking images: http://video.google.com/videoplay?docid=-4871724333872057584 ) And since you too want to protect domestic animals from any form of abuse, here is an opportunity to ACT for them by taking just a few seconds to send your message.
We all received the same stupid answer in which HBC states that considering the demand, they sell articles made of fur!!! WONDERFUL, WHAT A GREAT LEADER!!!! Furthermore, in their reply, they added that NO ARTICLE OFFERED AT HBC IS MADE OF FUR FROM CATS OR DOGS, THEY MAKE SURE ABOUT IT, ASKING THEIR SUPPLIERS TO GIVE THEM DOCUMENTS PROVING SUCH. IN ADDITION, SHOULD WE HAVE ANY DOUBT ABOUT THE SOURCE OF SOME FURS, WE CONDUCT DNA TESTING ON THE SAMPLES. THEY REALLY THINK WE ARE STUPID!!!
THE MILITIA FOR @NIMALS IN QUEBEC DOES NOT ACCEPT BEING LIED TO THIS WAY AND WE DECIDED TO TAKE ACTION. We will very soon let you know about the next action we will invite you to support against HBC Group.
Our comment to HBC that you can copy:
For mercantilism to blind you so viciously is unacceptable... We are horrified to find in your Zellers and the Bay stores of Quebec province, objects made with cat and dog furs. We urge you to immediately stop selling those repulsive objects and to take them off your shelves as soon as now. We will not visit any of your stores as long as our supporters will tell us that these symbols of cruelty, despicable objects are still offered. Should you not yet realize the motive of our request, kindly watch this video: http://www.petatv.com/tvpopup/video.asp?video=jcruel_china_dog_UK&Player=wm or even this one extremely disturbing and convincing: http://www.petatv.com/tvpopup/video.asp?video=fur_farm&Player=wm for if you can sustain watching these images, you will see how, for instance, dogs are scalped alive, tortured with indescribable cruelty...
Kindly forward our message to the decision-making managers for them to take immediate and appropriate actions to remove these loathsome objects from the stores and without fail. Should they decide otherwise, we will boycott your stores indefinitely. Be conscious that the blood of these voiceless and choice less victims of greediness maculates the hands and conscience of those who voluntarily choose to ignore their suffering and prefer making profit out of it. Thank you for the urgent and diligent attention to this crucial matter.
CC : PETA, One Voice, Réseau Libre, Animal Liberation Front, Réseau Action Globale, Alliance contre le massacre des animaux, 30 Millions d’Amis
Other references for your benefit:
PETA http://www.furisdead.com/feat-dogcatfur.asp "Man's best friend" killed for fur? It's not just a bad dream. PETA recently conducted an undercover investigation into the Chinese dog and cat fur trade to show you what the industry is so desperate to hide. Even our veteran investigators were horrified at what they found: Millions of dogs and cats in China are being bludgeoned, hanged, bled to death, and strangled with wire nooses so that their fur can be turned into trim and trinkets. This fur is often deliberately mislabelled as fur from other species and is exported to countries throughout the world to be sold to unsuspecting customers in retail stores. China supplies more than half of the finished fur garments imported for sale in the United States, so the bottom line is that because dog and cat fur is so often mislabelled, if you're buying fur, there's no way to tell whose skin you're wearing.
Avertissement: La Milice @nimale du Québec n'ayant pas visité (sauf indication contraire) les endroits mentionnés sur cette page, nous n'engageons aucune responsabilité quant à leur professionnalisme ou la qualité des soins apportés aux animaux hébergés.
The Militia for @nimals in Quebec has not visited (unless otherwise specified) the locations mentioned on this page, we do not engage ourselves for their professionalism and the quality of the care given to the hosted animals.
RÉPERTOIRE DES ANNUAIRES - DIRECTORIES MENU
Les SPA du Québec qui ne pratiquent pas l'euthanasie
SPCAs in Quebec that do not perform euthanasia based on age or apperance
Là où vous pouvez adopter et/ou confier un animal en sachant qu'il ne sera pas euthanasié en raison de son âge ou de son apparence...
Annuaire des centres d'adoption (refuges) - Adoption centers (shelters) directory
Avertissement: La Milice @nimale du Québec n'ayant pas visité (sauf indication contraire) les endroits mentionnés sur cette page, nous n'engageons aucune responsabilité quant à leur professionnalisme ou la qualité des soins apportés aux animaux hébergés.
The Militia for @nimals in Quebec has not visited (unless otherwise specified) the locations mentioned on this page, we do not engage ourselves for their professionalism and the quality of the care given to the hosted animals.
Liste des organismes de secours animal du Québec ne pratiquant pas l'euthanasie
Animal rescues that do not euthanize unless severe medical or behavioural issues involved
Réseau Secours Animal de Montréal, pour chats, chiens et autres...
Animals in Distress (Montréal). Toutes sortes d'animaux.
Animatch (Ouest de Montréal). Toutes sortes d'animaux.
Stéri-animal (Ville St-laurent) pour la récupération, stérilisation et adoption de chats errants
Chatocat 2000 (Montréal). Pour chats
CASCA - Comité d'Aide et de Secours aux Chats Abandonnés (région de Rigaud)
Gerdy's Animal Rescue (Ouest de Montréal)
Lucky Rescue (Ouest de Montréal). Pour chats
SOS Miow (Ile Perrot) : Vient en aide aux chats et chatons abandonnés,
région ouest de Montréal 514-453-7110, contact@sosmiow.com
Moksha Adoption Féline (Région de Montréal).
Rosie Animal Adoption (Région de Montréal). Accueille les chiens
Animaux Sans Abri (Montréal). Accueille les chiens
Refuge chez Napoléon Inc. (Région de Montréal) Pour les oiseaux 450-432-7685
Le Refuge, de la Faculté de médecine vétérinaire St-Hyacinthe Tél. 450 773 8521 poste 8550
Le Repaire de Sasha (Région de Lanaudière). Pour chats et chiens
SPCA de Montérégie. Toutes sortes d'animaux – Refuge et centre d’adoption sans euthanasie
SPCA Laurentides-Labelle (Ste-Agathe) Refuge et centre d’adoption sans euthanasie
Le Nichoir (Hudson). Spécialité : oiseaux
Frontier Animal Society (Stanstead). Pour chats et chiens
Secours Golden Retriever Rescue Québec (Montréal, Québec)
ACSA - Adoption Chats Sans Abri (Québec).
Adoption Mona Lise (Thetford Mines) Toutes espèces d'animaux 418-335-5371 OU 418-335-9058
S.O.S. Lévriers du Québec (région de Boucherville)
SOS Husky Québec. Spécialité : Husky mais aussi autres races de chiens
La colonie perroquet: http://www.lacolonie-perroquet.com/ un site magnifique pour soutenir
les propriétaires de perroquets
Garderies et pensions - Doggy and other animals-sitting and boarding
Garderie sans cage Suzanne - Blainville
Bons soins, jeux, et tout plein de petites attentions: toutou sera confortable, et en toute liberté pendant vos vacances ou lorsque vous êtes au travail. Nous vous recommandons la Garderie Sans Cage Suzanne, à Blainville que nous avons eu l'occasion de visiter le 12 septembre 2007; nous avons longuement discuté avec Suzanne qui opère cette garderie et nous avons constaté la qualité des soins et de l'attention accordés aux heureux chiens qui y étaient ce jour-là.
Situé à Blainville (Autoroute des Laurentides, sortie 25)
à 20 minutes de Montréal
et 10 minutes de Laval
Suzanne: Tél.: (450) 434-4466
Courriel: pensionsanscage@hotmail.com
DIVERS - VARIA - MISCELLANEOUS
Le site de Canards Canins - Website
Pour trouver rapidement le parc canin le plus proche... parce que souvent nous habitons en condo ou appartement et nos compagnons ont besoin d'exercice et de socialiser, de jouer, de courir avec d'autres chiens. Faites-lui un petit plaisir et fréquentez votre parc canin souvent. J'ai lu quelque part: si vous faites de l'embonpoint c'est que votre chien manque d'exercice...
To find the canine park closest to you and your dog: since too often we live in condos or apartments and our companions need to exercice, to socialize, to play and run with other dogs. Make your best friend happy and go to the canine park today! I read somewhere that if you do have a weight problem, it is that your dog needs more exercice...
ANIMAL PERDU OU TROUVÉ? http://www.rapt-lfpn.org/
Lost or found animal?
Vous avez perdu ou trouvé un animal? Voilà le site qu'il vous faut consulter pour vous aider dans vos recherches. Ne manquez pas les info-lettres! De nombreux judicieux conseils vous sont aussi offerts par la fondatrice, Madame Janine Larose.
You lost or found a pet? This is where you must start your research. Do not miss the info-letters! many educative articles also presented by it's founder, Mrs, Janine Larose.
ANTHROPOMORPHISME - ANTRHOPOMORPHISM
Nos animaux de compagnie sont capables de ressentir des émotions: douleur, joie, etc. mais n'ont pas de sentiments: vengeance, colère, etc. Pour bien faire la différence sur ce sujet et surtout ne pas tomber dans l'anthropomorphisme, visitez ce lien: http://www.dogstory.net/Anthropomorphisme.htm
Should you think that our domestic animals (and all animals in general) feel like we do (glad they don't!!!), please visit this Web page to learn more about anthropomorphism. Quite interesting!
Canadian veterinarian association (bilingue/bilingual)
ANIMALERIES QUI NE S'APPROVISIONNENT PAS DANS LES USINES À CHIOTS
PET STORES THAT DO NOT BUY FROM PUPPY MILLS
Nous invitons ces animaleries à nous contacter afin que nous puissions les rencontrer et par la suite vous les recommander car à ce jour, nous n'en n'avons pas identifié... milice@live,.ca
We invite these pet stores to contact us so we can meet with them and than recommend them.
To this day, we have not identified any... milice@live.ca
Voici un témoignage, parmi plusieurs autres, reçu récemment concernant un chiot acheté dans une animalerie. Nous croyons important que vous soyez informés car vous pourriez être la prochaine victime des animaleries... Ce cas précis se déroule dans la région de Québec, capitale nationale... Capitale de quoi au juste???
Bonjour, je vous explique l'expérience que j'ai vécu ces derniers jours...
J'ai acheté un petit chien dans une animalerie le 26 septembre 2007; celui-ci n'a jamais eu de selles normales; à son arrivée à la maison, on m'avait donné 5 petites pilules contre la diarrhée à lui faire prendre 1 fois par jour en me disant que le stress du changement de place pouvait lui donner la diarrhée et que ces comprimés pourraient l'aider (plus tard en m'informant chez un vétérinaire, on m'apprend qu'il y avait un antibiotique dans ce médicament). Trois (3) jours après son arrivée à la maison, ce chiot s'est mit à vomir +++ le soir, grosse diarrhée liquide, le chien est devenu très apathique, et selon leur fameux contrat si le chien devenait malade dans les premiers jours, ils affirmaient qu'ils prendraient les soins du chien en charge. J'ai conduit le chien malade chez eux (animalerie) le dimanche matin. Naturellement EUX savent comment soigner les chiots selon leurs dires et ils nous rassurents en disant de ne pas m'inquièter, que ces malaises sont causés par le stress et qu'ils le remettraient sur pied en quelques jours; à mon appel en fin d'après-midi, le chien vomissait toujours.
Lors de mon deuxième appel lundi après-midi, on m'a dit que le chien qui était encore à l'animalerie,vomissait toujours, avec selles hémorragiques, mais qu'il y a espoir car ils réussisent à l'hydrater. J'ai demandé si il faisait de la température, on m'a répondu qu'ils ne l'avaient pas prise et que ce n'était pas nécessaire; on m'a dit que lorsqu'on m'avait vendu ce chien il n'avait pas de diarrhé, qu'il était bien.
Mardi matin: même histoire, le chien vomit, avec selles liquides hémorragiques et on me rassure en m'affirmant que malgré tout ils réussisent à l'hydrater. On me dit à nouveau que ce chien était bien lorsqu'ils me l'ont vendu, qu'il a sûrement pris un virus sur mon terrain. J'ai une garanti de 6 jours ... Le temps s'écoule et j'ai aucun papier qui prouve que j'ai rapporté le chien malade le dimanche. Je demande si on l'a fait voir par un vétérinaire et on répond que non, et cette personne m'affirme qu'elle a toutes les compétences pour soigner mon chiot...
Très inquiète je téléphonne chez un vétérinaire en expliquant les symptômes du chien, on me parle de parvovirus: c'est très contagieux, et mortel, les chances de survie sont très très minimes.
Je me rend à l'animalerie: à mon arrivée, celle qui soigne mon chien est au téléphonne en train de rassurer une autre personne sur l'état d'un annimal... Les même propos .... J'en conclus qu'il y a d'autres chiens qui sont malades...
La personne qui soigne les chiots est d'origine française, et elle ne semble pas avoir de diplôme en animalerie; lorsque tu lui parles, il y a rien de clair. Je demande à voir mon chien mais ils refusent de me montrer les locaux où les chiens sont soignés. On m'apporte le chien qui est encore vivant, mais d'une faiblesse incroyable. Je parle de parvovirus et on m'assure que ce n'est pas cette maladie... On me dit que mon chien a fait une hypoglycémie suite à son vomissement et que c'est à cause que cela qu'il est encore nauséeux et qu'il a de la diarrhée ... MON OEIL.. je suis infirmière celle-là.. elle est grosse et je ne les crois pas.
De retour à la maison, je rappelle chez le vétérinaire et je discute avec leur technicienne; en parlant du problème du chien, elle m'apprend qu'elle s'était rendue dans cette animalerie avec une amie, le lundi avant que j'achète mon chien, car son amie était intéressée par cette race de chien; elle avait alors constaté que les chiots avaient des selles molles, et là bas on lui avait affirmé qu'ils avaient constaté ce problème et qu'ils pensaient retourner cette portée à l'éleveur.. Chose qu'ils n'ont pas faite, de toute évidence.
J'ai communiqué avec la société protectrice des animaux de québec pour porter plainte. Ces chiots souffrent et ne reçoivent pas les soins adéquats. La personne au téléphonne m'a dit qu'ils n'avaient plus le mandat pour cela, (Note de la Milice: FAUX, ILS SONT ASSOCIÉS À INanima-Québec ET AURAIENT PU ET DÛ LEUR TRANSMETTRE LA PLAINTE!!! ); la personne ajoute qu'ils avaient eu de nombreuses plaintes au sujet de cette annimalerie et la personne m'a recommandé de retourner tout de suite pour demander remboursement immédiatement, qu'il n'y avait plus rien à faire pour ce chien, qu'il allait de toute évidence mourrir...
Je me suis fait rembourser par cette animalerie, car j'ai parlé très fort dans le magasin. J'ai pas dormi de la nuit et le lendemain matin en faisant des recherches sur Internet, j'ai découvert que je pouvais déposer une plainte chez anima, chose que j'ai faite, en leur recommandant d'y aller la journée même car les chiots malades allaient certainement mourrir bientôt. Tout est confidentiell chez anima... Comment savoir si il y a suite à ma plainte? (Note de la Milice: La SPA de Québec aurait dû faire cela pour elle!!!)
Maintenant, je veux créer un site Internet, où les gens pourraient communiquer ensemble, un blog... Je trouve dommage de ne pouvoir communiquer avec la personne qui avait aussi un animal malade qui venait de là-bas. Je veux dénoncer ces annimaleries. Dénoncer les contrats de vente qu'on nous fait signer car le vendeur devrait nous donner le nom de l'éleveur. Les chiots ne sont pas protégés et maintenant je sais qu'il existe des usines à chiens. D'après leur contrat, on peut aller consulter le vétérinaire de notre choix et ce à nos frais... Mais eux qui affirment avoir tout pour soigner ces chiens malades, que font-ils derrière? Que cachent-t-ils?
Note de la Milice: Cet animal ayant assurément souffert du parvovirus, cette correspondante ne pourra satisfaire son désir d'adopter un petit animal pour encore six (6) mois; ce délai est nécessaire pour s'assurer que le virus n'est plus une menace pour un autre animal dans la maisonnée. Cette dame devra aussi désinfecter avec du javellisant toutes les parties de la maison, linges et meubles, couvertures, etc. qui auraient été en contact avec le chiot... Tristes conséquences n'est-ce-pas? Et cette dame a la bonté de vouloir nous prévenir en partageant son récit... Merci, Madame, de cette générosité que nous accueillons avec reconnaissance.
A Dogs Soul by Author Unknown
Every dog must have a soul
Somewhere deep inside
Where all his hurts and grievances
Are buried with his pride.
Where he decides the good and bad,
The wrong way from the right,
And where his judgement carefully
Is hidden from our sight.
A dog must have a secret place
Where every thought abides,
A sort of close acquaintance that
He trusts in and confides.
And when accused unjustly for
Himself, He cannot speak,
Rebuked, He finds within his soul
The comfort he must seek.
He'll love, tho'he is unloved,
And he'll serve tho'badly used,
And one kind word will wipe away
The times when he's abused.
Altho' his heart may break in two
His love will still be whole,
Because God gave to every dog
An understanding Soul!
13 octobre 2007
L'équipe de Productions Kenya a répondu à notre lettre:
Bonjour,
C’est avec le plus grand intérêt que nous avons pris connaissance de votre courriel relativement aux pratiques antérieures du chenil Lamarche et Pinard.
Malheureusement, personne de notre équipe n’avait vu, ni entendu parler du reportage de J.E. à ce sujet. Cependant, nous tenons à vous assurer que nous avons visité le chenil et que nous n’avons relevé aucune pratique douteuse, la propreté des lieux nous a frappée et aucun animal sur place ne souffrait de mauvais traitement. De plus, Chantal Lacroix adore les animaux et plus particulièrement les chiens. D’aucune façon, Chantale Lacroix ou Annie Brocoli n’auraient accepté de prendre des chiots sachant qu’ils provenaient d’un chenil où ils sont mal traités.
Suite à votre courriel, nous avons fait des vérifications et selon l’information obtenue, le chenil est inspecté régulièrement, depuis les nombreuses plaintes et reportages, et chaque fois, il répond aux normes d’inspection. Peut-être que justement les plaintes ainsi que le reportage de J.E. auront heureusement contribué au redressement du chenil.
D’ailleurs, monsieur Pietro Ruscito (DÉCÉDÉ DEPUIS...), le propriétaire des lieux, invite quiconque le souhaite, à visiter son chenil, afin de pouvoir rétablir les faits.
Productions Kenya est une entreprise sérieuse et surtout bien intentionnée, dont les émissions visent toujours l’excellence dans leur contenu. Voilà pourquoi nous vous remercions d’avoir porté cette affaire à notre attention et souhaitons vous informer que la mention de Lamarche et Pinard, sur notre site internet sera retirée.
Nous vous prions donc d’accepter notre plus beau bonjour.
L’équipe de Productions Kenya inc.
Et nous avons répliqué à Productions Benannah le jour même:
Au Québec personne n’est responsable de quoi que ce soit... Ni Madame Lacroix pour garder un chiot de cette « entreprise », ni TQS pour la programmation ou la publicité de cette « entreprise » sur leur site, ni les producteurs de 90 minutes de bonheur pour ce manque de jugement flagrant, ni Madame Brocoli pour ne pas avoir vérifié avec qui elle faisait affaire...
L’aveuglement volontaire tue... et le sens des responsabilités en est un en voie d’extinction.
Votre réponse est d’une infinie tristesse mais je vous remercie tout de même pour cet accusé de réception courtois.
Nicole Messier, Milice @nimale du Québec
Ayant été informés par Carmen, une milicienne assidue, que l'équipe de production pouvait être jointe au: info@productionskenya.com, nous leur avons fait parvenir copie de notre lettre à Madme Brocoli, et TQS.
Quelque peu irritée de leur ignorances des FAITS, je leur écrit en ce samedi matin 13 octobre 2007:
C’est avec le plus grand intérêt que nous avons pris connaissance de votre courriel relativement aux pratiques antérieures Vraiment ??? À quand remonte votre dernière visite à l’usine improvisée à Sainte-Justine de Newton pour oser une telle affirmation ??? du chenil Lamarche et Pinard. Il ne s’agit pas uniquement de pratiques antérieures : elles ont cours Maintenant, nous le savons par des sources internes !!! De grâce, ouvrez les yeux... À en juger par votre soutien envers cet enfer canin, il appert évident que vous vous êtes rendus à Montréal, pas à Sainte-Justine de Newton !!! Et maintenant que quelqu’un quelque part les avertis de nos actions, ils vont faire un beau ménage et ça durera quelques semaines, le temps que la poussière retombe. Et c’est le cas de le dire !
Malheureusement, personne de notre équipe n’avait vu, ni entendu parler du reportage de J.E. à ce sujet. Cependant, nous tenons à vous assurer que nous avons visité le chenil et que nous n’avons relevé aucune pratique douteuse, la propreté des lieux nous a frappée et aucun animal sur place ne souffrait de mauvais traitement. De plus, Chantal Lacroix adore les animaux et plus particulièrement les chiens. D’aucune façon, Chantale Lacroix ou Annie Brocoli n’auraient accepté de prendre des chiots sachant qu’ils provenaient d’un chenil où ils sont mal traités. Et bien elles l’ont fait !
Suite à votre courriel, nous avons fait des vérifications et selon l’information obtenue, le chenil est inspecté régulièrement, BRAVO, Maintenant, vous croyez ce Ruscito, et les membres de son armée, personnages tout aussi douteux que leur employeur..., INanima-québec tant qu’à y être ! Avant de gober ce qu’on vous dit, provenant des prétentions de personnages au rapport plumitif long comme le fleuve, vérifiez ! Et contre vérifiez !
depuis les nombreuses plaintes et reportages, et chaque fois, il répond aux normes d’inspection Si vous preniez la peine de vous interroger sur la description de ces normes, vous comprendriez davantage... Peut-être que justement les plaintes ainsi que le reportage de J.E. auront heureusement contribué au redressement du chenil.
D’ailleurs, monsieur Pietro Ruscito, le propriétaire des lieux, invite quiconque le souhaite, à visiter son chenil, VRAIMENT ? Je n’ai jamais été invitée... et pourtant j’accepterais volontiers ; cependant, j’irais à l’improviste, avec des caméras... et comme vous le dites : afin de pouvoir rétablir les faits.
Productions Kenya est une entreprise sérieuse Je n’en doute pas et surtout bien intentionnée Je vous concède le bénéfice du doute, dont les émissions visent toujours l’excellence dans leur contenu. Voilà pourquoi nous vous remercions d’avoir porté cette affaire à notre attention et souhaitons vous informer que la mention de Lamarche et Pinard, sur notre site internet sera retirée. Bravo ! En cas de doute, ne vaut-il pas mieux s’abstenir ? Je me porte volontaire, si vous me fournissez une caméra cachée et un témoin, pour entrer dans cet endroit, copie de cette lettre en main. Ne s’agit-il pas d’une invitation officielle de Ruscito ? Merci de retirer l’encart publicitaire de cette « entreprise » du site de TQS, c’est une insulte à tous ceux qui ont trouvé la mort et l’attendent dans des conditions inacceptables dans cet endroit morbide, sans chauffage, sans ventilation, sans aire de jeu... Oh bien entendu ils vous diront qu’ils ont ces systèmes et ces aires : elle ne sont JAMAIS utilisées autrement que quand les inspecteurs d’INanima-québec annoncent leur visite.
Nous vous prions donc d’accepter notre plus beau bonjour. Et à mon tour de vous présenter ma reconnaissance, malgré que cette lettre soit largement diffusée, sans aucune distinction. Vous avez encore beaucoup à apprendre et nous, nous avons bien d’autres animaux à secourir. Faites vos devoirs et vous comprendrez...
En passant, votre courriel Copier – Coller à tout le monde manque de professionnalisme... Mon humble avis... Je reçois plus de 100 courriels par jour et je réponds à chacun, personnellement, individuellement... Et si vous voulez creuser encore un peu, vous découvrirez, entre autres infamies, que le représentant de la PIJAC (Pet Industry Joint Advisory Council) siège sur le C.A. d’INanima-québec ? Voyez un peu la collusion poindre à l’horizon...
Nicole Messier, fondatrice
Directrice générale
Milice @nimale du Québec
13 octobre 2007
Madame Cousineau,
D’entrée de jeu, je me permets de vous remercier pour votre chronique sur les ondes du 98,5FM chaque matin avec Monsieur Arcand. Je vous écoute toujours avec grand intérêt. Votre jovialité et votre expertise rendent votre participation indispensable. De même, étant lectrice assidue de votre chronique dans La Presse, force est de constater que votre plume n’a d’égale que votre verve.
Je suis responsable, et je l’assume pleinement et ouvertement, de cette commotion eu égard à l’émission 90 minutes de bonheur... pour 90 victimes qui agonisent. Et vous pouvez suivre toutes nos actions en visitant notre site au lien :
Je ne pouvais accepter qu’elle meure sans nom et en hommage à tous les autres qui y ont trouvé ou trouveront encore la mort, là ou ailleurs dans l’une des quelques 1500-1800 usines à chiots de notre province, merci, Madame Cousineau, d’abord abordé cette controverse avec beaucoup de diplomatie, de maturité, de jugement, de franchise et d’efficacité. Vous avez osé parler de Sainte-Justine de Newton et sachez que Monsieur Arcand a été le premier à oser mentionner le nom de Lamarche & Pinard à la radio.
Ma petite famille : Moustique, Picot, MollieJolie, Monsieur Bernard ainsi que Papa, Tango et Charlie vous prient de bien vouloir saluer, avec tout le respect qui lui est due, votre loyale compagne Emma. J’ajoute que la présente sera également publiée sur notre site.
Nicole Messier, fondatrice, et Marcell
Milice @nimale du Québec www.miliceanimalemilitia.com
ÉCRIVEZ VOUS AUSSI À RADIO-CANADA!
À qui de droit,
Merci de bien vouloir informer les personnes suivantes de ce courriel car elles sont directement concernées:
Madame Dre Franck, présidente de l’ACMV, Monsieur Dr. Martin Godbout, Madame Chantal Théoret, réalisatrice Radio-Canada, Monsieur Daniel Carrière, journaliste, Radio-Canada.
Mesdames, Messieurs,
Je m’adresse à vous tous aujourd’hui pour faire suite au reportage du 6 janvier courant, en référence aux animaux (principalement les chiens) au bord de la crise de nerfs.
Je réalise que le but de votre reportage était d’apporter des solutions aux problèmes rencontrés au sein des familles ayant un animal de compagnie montrant des problèmes comportementaux, et non d’en déterminer les causes.
Toutefois, essentiellement dans le cas de la région de Loretteville, il nous est permis de croire (le maire de Saint-Raymond de Portneuf ayant lui-même affirmé devant les caméras de TVA et TQS que son seul territoire compte plus de neuf (9) usines à chiots identifiées – bien d’autres opérant encore dans l’anonymat et la clandestinité) que cette région vit une recrudescence des usines à chiots sur son territoire. Les chiots produits dans ces usines trop souvent insalubres sont vendus dans les animaleries, sur Internet et dans les annonces classées. Nos recherches nous ont démontré que plus de la moitié de ces chiots auront des problèmes médicaux, physiques ou psychologiques. Pas étonnant donc qu’ils montrent à peu près tous des problèmes de comportement. D’ailleurs, le Dre Franck se souviendra d’avoir à l’automne 2006 commenté une vidéo prise par TQS dans une usine à chiots de Sainte-Justine de Newton (Montérégie) ce qui met en évidence sa très pertinente connaissance de cette situation un peu partout au Québec.
Nous aurions apprécié que, en toute fin de reportage et à défaut d’aborder l’épineux sujet des usines à chiots, qu’à tout le moins vous préveniez vos téléspectateurs de s’assurer de la « qualité » du chiot qu’ils désirent adopter : ne se le procurer que d’un éleveur réputé et responsable où nous pouvons visiter les lieux de garde et d’élevage, d’un parent ou d’un ami dont la chienne aura eu une portée, ou mieux encore d’adopter un chiot ou chien d’un refuge privé, d’une SPA ou SPCA là où sont euthanasiés chaque année, faute de trouver une famille bienveillante et affectueuse pour les prendre en charge, des dizaines de milliers d’animaux, de braves et gentilles bêtes (souvent de pure race) qui ont été évaluées, stérilisées et vaccinées, et ce à prix très modique.
Voilà une façon concrète et bien réelle de s’éviter de rencontrer des problèmes de comportement chez le compagnon animal.
J’ose espérer que dans un prochain reportage sur un sujet similaire, vous aurez la sagesse de faire lesdites recommandations à votre auditoire. Et si, le cas échéant, vous envisagez de produire un reportage sur les usines à chiots, nous sommes à votre entière disposition pour vous apporter tout complément d’information, statistiques et faits documentés, photos et vidéos réalisés dans les usines, lois en vigueur et ceux qui les appliquent, les résultats : réussites et échecs, etc. sur ce triste sujet.
Dans l’espoir d’une plus efficace intervention au sujet des animaux de compagnie dans un avenir prochain, acceptez, Mesdames, Messieurs, l’expression de notre gratitude anticipée.
Émission Découverte - à Radio-Canada
On a oublié de parler des usines à chiots et de leurs conséquences indéniables sur les familles québécoises!
LES BONS ÉLEVEURS! RESPONSIBLE AND REPUTABLE BREEDERS!
Nous n'annoncerons ici que les éleveurs que nous auront rencontré, dont nous aurons visité les lieux de garde et d'élevage et qui auront satisfait, voire dépassé, les bonnes conditions d'élevage auxquelles nous souscrivons.
We will gladly and only present in this chapter breeders that we have met, where we have visited their breeding facilities. Their standards must meet, hopefully surpass, acceptable and caring conditions for their animals.
Marie-Thérèse Paillé - Pour l’amour des perroquets
Consultante en comportement, toilettage, enseignement général,
pension, soins néonataux, service à domicile
Thank you, Mrs. Oprah Winfrey, for these signs available on your Website, and for your concern about puppy mills.
Le refuge Municipal de Notre-Dame des Bois
Ce refuge se consacre au bien-être des animaux de compagnie qui sont perdus, abandonnés et/ou errants. Suite à µne période de transition et après que l'animal soit vermifugé, traité contre les puces, les tiques et les mites d'oreilles, vacciné et stérilisé, tous nos animaux circulent librement dans la maison familiale. Il n'attend plus que vous!!!
Aussi vente de nourritures qui ne sont pas testées en labo sur des animaux! Livraison à travers le Québec.
Également service de toilettage
Secours Boxer Québec
Leurs objectifs principaux sont de secourir les chiens Boxer abandonnés et/ou maltraités, et de leur trouver un foyer permanent.
Tous les chiens sont stérilisés, vaccinés, testés pour les vers du coeur et traités pour les vers.
Boxer Rescue Quebec:
Main objectives are to rescue Boxers that were abandoned or neglected, and to find them a forever caring home.
All dogs spayed/neutered, vaccinated, heartworm tested, check up, dewormed before we adopt them out.
Chiens affamés qui en mangent un autre pour survivre...
Starving dogs eating another to survive...
RONA inc.
Service à la clientèle Internet
220, chemin du Tremblay
Boucherville (Québec)
J4B 8H7
POUR WAL-MART CANADA:
To the immediate attention of: Mr. David Cheesewright, President and CEO, Wal-Mart Canada
Wal-Mart Canada Corp
1940 Argentina Road
Mississauga Ontario L5N 1P9
Nous sommes jugés sur ce que nous pouvons construire, et non sur ce que nous pouvons détruire...
B. Obama, 44ème Président des États-Unis, 20 janvier 2009
Comité d'étude du gouvernement provincial pour réglementer les éleveurs d'animaux et enrayer la prolifération des usines à chiots du Québec: Notre lettre au député Kelley et au Ministre Lessard: ÉCRIVEZ AUSSI VOS COMMENTAIRES!
Voici notre lettre et nous vous invitons à faire part, vous aussi, de vos recommandations.
February 23, 2009.
Mr. Kelley,
Most people are confident that the Quebec government and the MAPAQ, considering new law to register breeders for dogs, (we must not forget cats and all other domestic pet companions such as rabbits, birds, small animals, etc. since there is more to it than puppies as you might be aware...), will be a synonymous significant improvement for animal protection. We had the privilege to meet with the MAPAQ sub-minister Mrs. Dubuc in 2007 and she stated that this was a priority then... We are still waiting... And even if we sincerely hope that this working-group will prove useful and successful, we have serious concerns... In consequence, please give the following recommandations the attention they deserve.
Recommandations
1. Considering that puppy mills exist because of the pet store industry and because pet stores get their pups from puppy mills, the government wants to licence and regulate puppy mills. This is unacceptable and puppy mills as well as the sale of pets in pet stores should be banned. It is much simpler, faster and efficient to adopt such a law (as in Belgikum, European Economic Union, California, and so many others). Since we wonder why our government always make it complicated when it can be so simple and obvious... ,
It is proposed that the government priorize to ban selling of live animals in all pet stores. Population should be trained to opt to adopt from a shelter or reputable breeder. Where there is no demand, there is no offer and millers would go out of business, without any further public money and tax dollars to be misappropriated and uneffectively spent.
2. Considering that having a member of the PIJAC on the committee is a mistake that endangers the effectiveness of such a study and that having the owner of the Berger Blanc pound (not shelter) on the panel, is more likely welcoming the fox in the hen house... A conflict of interest must not be allowed at the base and since it would only build its way up to sabotage a sincere and effective study,
It is proposed that, should anima-quebec continue with its mandate, PIJAC and pounds must not be allowed on the board of direction and they must be replace with qualified representatives from shelters, SPCAs, etc. It is also proposed that PIJAC and pounds are not allowed in the study-committee.
3. Considering that every serious group involved in animal welfaire in Quebec has important concerns about anima-québec, which has not prove worthy of our trust in the past years, as far as complaints were filed and no concrete results occured, and by accepting private donations from individuals, they betrayed our confidence and trust (I filed a complaint to that regards, the names are not on anima's website anymore but nobody knows what happened with the money...). Since we and the animals suffered this betrayal, in every possible way, and which must be prevented in the future,
It is proposed that anima-quebec is dissolved and their subsidies given to those who really care. Each year, thousands of animals are dying in the most possible horrific conditions in the puppy (cat, etc.) mills and the collateral victims are the families and the independant rescuers. Without any subsidy, rescuers work their hearts sick and invest huge sums of their own money to save these pitiful souls.
4. Considering that there are million$$$ involved here, of undeclared revenues... How come the MAPAQ has not establish a relationship with Revenue Quebec yet? The best way to hurt these millers, and close them down, is to hurt them where they have feelings: their pockets. By implementing the registration for millers, it will only be more difficult to tract them down: Puppy millers will move further into the bush to get away from being regulated and licenced. Since there will always be clandestine operations, working in the dark,
It is proposed that all informations about registered breeders, such as name, address, social insurance number, years in business, number of animals, etc. are transmitted with no further delay to Revenue Quebec so theat their income tax declarations are chekced and assesments, if not all estimated revenues have been declared, issued and collected.
5. Considering that MAPAQ, or anima-québec, must not be the leader of the intervention group: We wonder if the MAPAQ is the proper ministry to control this lethal and cruel industry. A ministry that deals with animals for the food industry, might not have the same will to propose/apply laws to better protect domestic animals, and since this adds up to unecessary cruel agony and deaths yearly,
It is proposed that the animal protection chapter of the P-42 is transfered to another ministry, such as Justice. Furthermore, all SPCAs and police officers in Quebec should be allowed to apply the provisions of RSQ P-42 which only anima-quebec can use at the present time; to visit premises and seize animals, without the prior obligation to get a warrant, would only reduce delays for these agents and inspectors to rescue quickly.
In addition, it is proposed, should the provisions of the RSQ P-42 be granted to SPCAs and police officers, it must not be anima-quebec that supervise their actions... This would prevent, as an example, that millers are aware they will be visited... And under the supervision of the government, or anima-quebec, we all know that with all the paperwork to fill, the delay to rescue would only be greater than it is already...
It is also proposed that not only breeding facilities and pet stores should be regularly visited and registered. This must apply to all pounds and shelters as well.
6. Considering that it is not illegal to breed animals; what has to be done to improve the quality of care given to the animals, would be to define very precise definition of what is preper medical veterinary care, food, temperature, humidity and so on. but still, anima-québec has taken years to determine such criterias, with no success what so ever in applying them efficiently... Their lack of performed rescues proves it, without a shadow of a doubt. They only teach the millers to paint walls, clean floor or change broken windows... This DOES NOT improve the custody conditions for the animals, not at all. Since for anyone with the sincere will to protect and rescue them, seeing the animals sick, injured, severely emaciated, with visible infections, wounds, fractures, is more than enough,
It is proposed that, it must not be a priority to raise fines or jail sentences, but to apply what is already in place, with more severity, since no matter how tough the laws are, if they are not applied accordingly, there is no use in voting them.
It is also proposed that should a breeding facility not be in accordance with regulations, they must not get a simple report with a list of improvements to apply. Either they comply, or either the animals are seized. No one should ignore the laws...
7. Considering that the puppy (ans other domestic animals) mill industry has ramifications and sells mainly in pet stotes, and that these must be registered as well,
It is proposed that, should the government decide to enforce the registration of all breeders, they must also make sure that pet stores sell only animals bought from these registered facilities; if not, the animals must be seized immediately and the pet store loose its licence to operate.
8. Considering that millers will want to find other ways to continue their lucrative and illicit market, in order to avoid being registered,
It is proposed that legislation should include ban on dogs and cats' fur in Quebec: should the millers be controled in the pet store industry, which will obviously not please them..., they might see there another very lucrative opportunity to continue their breeding, and without having to register anymore since they would not sell domestic animals but furs... The fur industry is not regulated in Quebec, neither in Canada as a matter of fact.
9. Considering that each year, thousands of animals are dying in the most possible horrific conditions in the puppy (cat, etc.) mills and the collateral victims are the families and the independant rescuers. Without any subsidy, rescuers work their hearts sick and invest huge sums of their own money to save these pitiful souls. Furthermore, considering that in a meeting with rescuers and members of SPCAs, about 3 years ago, a representative of anima-quebec stated that " puppy mills, we do not want to hear about it anymore...",
It is proposed that anima-quebec is dissolved and their subsidies given to those who really care and rescue thousands of animals each year.
10. Considering there is no charter of rights for animals in Quebec, and that many countries worldwide adop such guidelines,
It is proposed that a charter is adopted, as prepared by the Militia for @nimals in Quebec, and as follows (English available upon request):
CHARTE DES DROITS DES ANIMAUX DOMESTIQUES AU QUÉBEC
Attendu que tout être vivant de l’espère animale, ci considéré, doté du souffle de Vie, y a droit dans le respect, la quiétude et la dignité,
Attendu que la Vie est un privilège sur lequel nul être vivant ne peut prétendre à un pouvoir, et que nul ne peut jouir d’un droit indu sur la vie d’autrui,
Attendu que les animaux de compagnie sont capables de ressentir la douleur, la peur et l’angoisse dans leur chair et dans leurs émotions,
Attendu que le respect de toute Vie est essentiel à l’équilibre individuel, collectif et social,
Attendu que toute privation des besoins fondamentaux d’une espèce entraîne une souffrance pour tout être vivant de l’espère animale ci considéré,
Attendu que tout animal de compagnie a droit à la liberté d’expression des comportements propres à son espèce,
Il est résolu que :
1. Toute vie animale a droit au respect des ses besoins physiologiques constitutifs, à la dignité, à la liberté d’exprimer les comportements inhérents à son espèce, à la protection et à l’enseignement adéquat de son gardien.
2. Tout animal de compagnie a droit aux soins et à l’entretien de lui-même et de son environnement et toute privation de ses besoins fondamentaux représente une atteinte à son privilège de sa Vie, du respect, de la quiétude et de la dignité auxquels il a droit.
3. Nul ne doit abandonner, maltraiter, négliger ou encore mettre à mort un animal de compagnie.
4. Nul ne doit négliger d’apporter à un animal de compagnie dont il a la tutelle tous les soins somatiques et traitements vétérinaires adéquats à son espèce et/ou son état.
5. Nul ne peut détruire la Vie d’un animal en raison de l’âge ou de l’apparence et seules maladies incurables, extrême vieillesse causant douleur ou souffrance, ou agressivité incontrôlable devraient être des motifs acceptables d’euthanasie.
6. Nul ne peut procéder à une euthanasie à l’exception d’un professionnel dûment qualifié et formé, et ce en cas d’extrême nécessité, de façon systématiquement instantanée et indolore.
7. Nul ne peut plaider l’ignorance et donc les critères de détermination des conditions de garde et/ou d’élevage d’un animal de compagnie sont celles que tout gardien responsable et respectueux adopterait.
8. Constitue un mépris et un délit grave contre la Vie le fait d’abuser, négliger, maltraiter d’un animal de compagnie, volontairement ou non, directement ou non.
9. Nul ne peut procéder au dressage d’un animal de compagnie dans le but d’en faire un objet de combat, ce qui est contraire à leurs dispositions et aspirations naturelles, leur causant douleur et angoisse, et devant être sanctionné et banni.
10. Nul ne peut commettre l’acte d’encourager le combat, la négligence, la maltraitance, l’abandon sans s’en rendre coupable en égale mesure au délictueux lui-même.
11. L’utilisation d'un animal domestique, pour fins d’amusement et/ou d’exhibition, doit être faite en accord avec le respect de l’animal de compagnie, et sans infliction de douleur ou angoisse.
12. Tout crime commis envers un animal de compagnie en est un envers la Vie et porte atteinte simultanément à toutes les autres espèces; dès lors, il devient inacceptable et punissable.
13. Tout gardien temporaire doit s’assurer de la compétence et de la connaissance de l’adoptant d’un animal de compagnie qu’il propose en adoption.
14. L’acte d’adoption doit en être un de respect et d’affection accompli en toute connaissance des besoins, obligations et exigences d’un tel acte.
15. C’est au gardien de l’animal de compagnie qu’incombent les obligations et les responsabilités inhérentes à ce compagnonnage car lui seul en a les capacités.
16. Dès le plus jeune âge des enfants, les parents, gardiens/tuteurs ainsi qu’enseignants et tous autres intervenants, doivent faciliter l’apprentissage de la compréhension des besoins des animaux de compagnie et inculquer le respect de toute forme de Vie.
17. Tout individu et/ou entreprise sont liés par les présentes dès qu’il/elles sont gardien(s) d’un ou de plusieurs animaux de compagnie.
Le masculin utilisé dans le présent texte désigne les substantifs aussi bien féminins que masculins du sujet. La dénomination masculine n’est utilisée que pour alléger le texte et en faciliter la lecture et la compréhension. De même, l’utilisation du singulier implique le pluriel.
Dans le présent contexte, le mot autrui représente tout être vivant vertébré de l’espèce humaine ou animale.
In conclusion, I am confident that our organism can bring relevent comments and analysis on the proliferation of puppy mills in Quebec, and we would appreciate to participate in this committee. I trust that at least our comments and recommandations will prove useful.
Both Marcell and I look forward for something positive to come out of this study and hope for a new day to rise for the protection and well-being of all living creatures in Quebec, most particularly for domestic animals, our loyal and true companions, for good or for worse...
Sincerely and respectfully,
Nicole et Marcell, fondatrices
Milice @nimale du Québec
Organisme sans but lucratif dûment enregistré No. 1164247729

Sur ces photos, on voit le président Obama avec le chien ''Baby'', un chien à trois pattes. Ce chien devenu célèbre bien malgré lui est apparut dans le livre de Jane Kohl intitulé ''A Rare Breed of Love''. Mme Kohl a sauvé ce chien suite à une opération de sauvetage dans une usine à chiens. ''Baby'' a perdu sa patte à cause des mauvais traitements subis dans cette usine.

Les participants invités à ce comité:
SPA: Drummondville, Victoriaville, Estrie, Granby, Mauricie, Québec
SPCA: Montérégie, Montréal, Ouest du Québec, Duplessis-Côte-Nord, Charlevoix, Val-D'Or, Rouyn-Noranda, Outaouais, Laurentides-Labelle, Saguenay-Lac-St-Jean
Ordre des médecins vétérinaires du Québec
Académie de médecine vétérinaire du Québec
ANIMA-Québec ( http://www.animaquebec.com/index.php?option=com_content&task=view&id=14&Itemid=6 )
Pet industry joint advisory council
Association des Mushers du Québec
Club Canin Canadien
Humane Society International - Canada
Centres d'adoptions d'animaux de compagnie du Québec
Animal aide Outaouais
Regroupement des Éleveurs de Chiens Champions du Québec
Institut national de santé animale - MAPAQ
Cabinet de M. Lessard - MAPAQ
Député comté de la Jacques-Cartier Geoffrey Kelley
ANIMA-Québec ( http://www.animaquebec.com/index.php?option=com_content&task=view&id=14&Itemid=6 )
Pet industry joint advisory council
Association des Mushers du Québec
Club Canin Canadien
Humane Society International - Canada
Centres d'adoptions d'animaux de compagnie du Québec
Animal aide Outaouais
Regroupement des Éleveurs de Chiens Champions du Québec
Institut national de santé animale - MAPAQ
Cabinet de M. Lessard - MAPAQ
Député comté de la Jacques-Cartier Geoffrey Kelley
Écrivez à Au Cinquième Péché car ils servent de la viande de phoque!
Ayant été avisée que ce restaurant sert de la viande de phoque, nous avons choisi de leur faire part de notre désapprobation:
À : info@aucinquiemepeche.com - Attention de M. Lengnet - Sujet: Réfléxions au sujet de votre menu - Envoyé : 16 avril 2009 07:16:05
Monsieur,
Depuis toujours, la chaîne alimentaire existe entre animaux, dont nous sommes d'ailleurs. Nous sommes aussi essentiellement des carnivores, de par la loi de la survie qui habite tout ce qui vit. Là où nous considérons qu'il y a un problème, c'est dans la manière de mettre à mort les animaux que nous consommons. Le malaise que nous ressentons n'alimentera aucunement ici le débat sur le végétarisme ou quelque autre choix alimentaire.
Cependant, malgré tout ce qui est colporté à gauche et à droite au sujet de la mise à mort des phoques, nous croyons, hors de tout doute raisonnable, que leur fin de vie est brutale, archéique, douloureuse et inutilement cruelle.
Ainsi, nous ne fréquenterons plus votre établissement tant et aussi longtemps que la viande de phoque sera au menu. Sciemment, nous ne pouvons en effet devenir complices d'une industrie qui jette la honte et l'opprobe du monde entier sur le Canada. Nous choisissons d'exprimer ainsi notre conviction et notre respect envers les animaux. Puisque la demande justifie l'offre, nous souhaitons par notre geste ne sauver ne serait-ce qu'une seule de ces créatures du Divin.
À tout le moins, à chaque repas où il y a de la viande dans une assiette, prenons toujours quelques secondes pour adresser un message spirituel et respectueux à l'animal qui permet notre survie et qui a été sacrifié: merci du don généreux et bien involontaire de ta vie pour la nôtre, en espérant que tes jours ne fussent pas empreints de douleur et d'angoisse et que son terme fut respectueux... Puisque nous savons que les boucheries de viandes bovines, porcines, les poulets, les poissons et surtout les phoques sont tués de manière douteuse, brutale, alors mieux vaut s'abstenir...
Oui, bien tristement, des enfants meurent de faim chaque jour, des femmes sont battues et lapidées, des hommes s'entretuent, des populations entières sont décimées. Mais si nous choisissons de renoncer à la brutalité autour de soi, si nous choisissons de poser des petits gestes individuels concrets dans notre famille, notre collectivité, notre pays, alors nous pouvons croire, qu'une personne à la fois, l'ordre mondial retrouvera un tant soit peu de sa dignité et de son respect envers la vie tant humaine qu'animale.
J'ose croire que votre conscience vous dictera votre conduite et que vous retirerez la viande de phoque de votre menu sans autre délai.
Sincèrement,
Monsieur,
Depuis toujours, la chaîne alimentaire existe entre animaux, dont nous sommes d'ailleurs. Nous sommes aussi essentiellement des carnivores, de par la loi de la survie qui habite tout ce qui vit. Là où nous considérons qu'il y a un problème, c'est dans la manière de mettre à mort les animaux que nous consommons. Le malaise que nous ressentons n'alimentera aucunement ici le débat sur le végétarisme ou quelque autre choix alimentaire.
Cependant, malgré tout ce qui est colporté à gauche et à droite au sujet de la mise à mort des phoques, nous croyons, hors de tout doute raisonnable, que leur fin de vie est brutale, archéique, douloureuse et inutilement cruelle.
Ainsi, nous ne fréquenterons plus votre établissement tant et aussi longtemps que la viande de phoque sera au menu. Sciemment, nous ne pouvons en effet devenir complices d'une industrie qui jette la honte et l'opprobe du monde entier sur le Canada. Nous choisissons d'exprimer ainsi notre conviction et notre respect envers les animaux. Puisque la demande justifie l'offre, nous souhaitons par notre geste ne sauver ne serait-ce qu'une seule de ces créatures du Divin.
À tout le moins, à chaque repas où il y a de la viande dans une assiette, prenons toujours quelques secondes pour adresser un message spirituel et respectueux à l'animal qui permet notre survie et qui a été sacrifié: merci du don généreux et bien involontaire de ta vie pour la nôtre, en espérant que tes jours ne fussent pas empreints de douleur et d'angoisse et que son terme fut respectueux... Puisque nous savons que les boucheries de viandes bovines, porcines, les poulets, les poissons et surtout les phoques sont tués de manière douteuse, brutale, alors mieux vaut s'abstenir...
Oui, bien tristement, des enfants meurent de faim chaque jour, des femmes sont battues et lapidées, des hommes s'entretuent, des populations entières sont décimées. Mais si nous choisissons de renoncer à la brutalité autour de soi, si nous choisissons de poser des petits gestes individuels concrets dans notre famille, notre collectivité, notre pays, alors nous pouvons croire, qu'une personne à la fois, l'ordre mondial retrouvera un tant soit peu de sa dignité et de son respect envers la vie tant humaine qu'animale.
J'ose croire que votre conscience vous dictera votre conduite et que vous retirerez la viande de phoque de votre menu sans autre délai.
Sincèrement,
Nicole Messier et Marcell
Milice @nimale du Québec
Lorsque notre correspondante avait écrit au cinquième Péché, voici la réponse qu'elle a reçu de l'entreprise:
Madame,
Nous sommes désolé de vous choquer.Cependant pendant que vous montez aux barricades pour defendre ces phoques, des milliers d'humains sont tués chaques jours.petites sugestions:
-1 Informez-vous mieux sur tous les paramètres qui englobent la chasse aux phoques. Et si vous avez un peu de temps, allez voir les abattoirs de poulet, de porc ou de boeuf que les gens mettent dans leurs assiettes (ça devrait vous choquer également).
-2 Le Darfour a plus besoin de vous.
toute l'équipe du 5 ieme
- Au Cinquième Péché -
330, rue Mont-Royal est
Montréal, Québec H2T 1P7
514-286-0123